Paroles et traduction Alan Merrill - Freewheeler
Freewheeler
Вольный стрелок
Sleepy
eyes,
step
inside
Сонные
глазки,
заходи
же,
Waiting
so
long,
standing
at
my
doorway
Так
долго
ждала,
стоишь
на
пороге
моём.
Midnight
sky,
riverboat
ride
Полуночное
небо,
прогулка
на
пароходе,
Light
up
the
shore
Огни
освещают
берег,
Like
the
lamps
of
Norway
Словно
фонари
Норвегии.
Apricot
brandy
wine
Абрикосовый
бренди,
Syrup
sweet
and
stone
forever
Сладкий
сироп
и
камень
навек.
Two
tone
tug
on
a
line
Двухцветный
буксир
на
тросе,
If
heaven
stakes
no
sinners
Если
рай
не
принимает
грешников,
Then
hell
must
be
a
stealer
То
ад,
должно
быть,
вор,
To
a
freewheeler
Для
вольного
стрелка.
Lucky
high,
uptown
flight
Счастливый
кайф,
полёт
в
центр,
Devil's
coming
on
Дьявол
грядет
And
he's
taking
over
И
берет
всё
под
свой
контроль.
God,
the
D
train,
French
wine,
rain
Боже,
поезд
D,
французское
вино,
дождь,
And
a
four
leaf
clover
И
четырёхлистный
клевер.
Angel
on
the
pavement
scores
Ангел
на
тротуаре
считает
очки,
Dirty
face
and
dull
shine
halo
Грязное
лицо
и
тусклый
нимб.
Gutter
children's
blood,
gang
wars
Кровь
беспризорников,
бандитские
войны,
Out
on
the
street
St.
Lucifer's
the
dealer
На
улице
Святой
Люцифер
- торговец
To
a
freewheeler
Для
вольного
стрелка.
Don't
you
drift
your
life
away
Не
растрать
свою
жизнь
напрасно,
Don't
you
drift
your
life
away
Не
растрать
свою
жизнь
напрасно,
Don't
you
drift
your
life
away,
no!
Не
растрать
свою
жизнь
напрасно,
нет!
Don't
you
drift
your
life
away
Не
растрать
свою
жизнь
напрасно,
Don't
you
drift
your
life
away
Не
растрать
свою
жизнь
напрасно,
Don't
you
drift
your
life
away,
no!
Не
растрать
свою
жизнь
напрасно,
нет!
Words
& Music
Alan
Merrill,
Terry
Taylor
Слова
и
музыка
Алан
Меррилл,
Терри
Тейлор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Taylor, A. Merrill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.