Alan Merrill - Johnny Heartbreak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alan Merrill - Johnny Heartbreak




Johnny Heartbreak
Johnny Heartbreak
Me asusta que, me asusta que
It scares me that, it scares me that
No pueda comprender
I can't understand
Y aun no sé, no muy bien si me quieres o no
And I still don't know, I don't know for sure if you love me or not
Oh uh oh Me preocupa mi corazón
Oh uh oh I'm worried about my heart
Que creo que romperás en dos
That I think you'll break in two
Hasta donde no quiero
To the point where I don't want to
Detener esto
Stop this
Porfavor dime que no me harás llorar
Please tell me you won't make me cry
No pido más, sólo en el juego intacta estar
I don't ask for more, just to stay in the game intact
Si sientes que esto no marcha bien
If you feel like this isn't working
No me ilusiones sólo avisamee
Don't give me false hope, just let me know
Cause you gonna have a heartbreak
Cause you gonna have a heartbreak
(Oh uh oh oh uh oh uh yeeeaah)
(Oh uh oh oh uh oh uh yeeeaah)
Y un día todo, parece ir bien y al otro no está bien
And one day everything, seems to be going well and the next day it's not
No me hable así, me hace sentir que nunca hay tiempo para
Don't talk to me like that, it makes me feel like there's never time for me
Oh uh oh, dices que es drama pero no, es sólo lo que muestras si yo no soy tan fuerte con mi corazón
Oh uh oh, you say it's drama but no, it's just what you show if I'm not strong with my heart
Porfavor, dime que no me harás llorar
Please, tell me you won't make me cry
No pido más, sólo en el juego intacta estar
I don't ask for more, just to stay in the game intact
Si sientes que esto no marcha bieen
If you feel like this isn't working
No me ilusiones sólo avisamee
Don't give me false hope, just let me know
Por favor, dime que no me harás llorar
Please, tell me you won't make me cry
No pido más, sólo en el juego intacta estar
I don't ask for more, just to stay in the game intact
Y si sientes que esto no marcha bieeen
And if you feel like this isn't working
No me ilusiones sólo avisameeee
Don't give me false hope, just let me know
H-E-A-R-T-BREAK H-E-A-R-T-BREAK H-E-A-R-T-BREAK
H-E-A-R-T-BREAK H-E-A-R-T-BREAK H-E-A-R-T-BREAK
NO WE CAME YEEAH
NO WE CAME YEEAH
Porfavor, dime que no me harás llorar
Please, tell me you won't make me cry
No pido más, sólo en el juego intacta estar
I don't ask for more, just to stay in the game intact
Y si sientes que esto no marcha bien
And if you feel like this isn't working
No me ilusiones sólo avisameeee
Don't give me false hope, just let me know
Que más puedo decirte
What else can I tell you
Te quiero y quisiera que también
I love you and wish you did too
Más no estaré aquí siempre, antes de irme si quieres
But I won't be here forever, before I leave if you want
Buscameeee
Find me





Writer(s): Otis Redding, Arthur Jr. Alexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.