Paroles et traduction Alan Merrill - Johnny Heartbreak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny Heartbreak
Johnny Heartbreak
Me
asusta
que,
me
asusta
que
It
scares
me
that,
it
scares
me
that
No
pueda
comprender
I
can't
understand
Y
aun
no
sé,
no
sé
muy
bien
si
me
quieres
o
no
And
I
still
don't
know,
I
don't
know
for
sure
if
you
love
me
or
not
Oh
uh
oh
Me
preocupa
mi
corazón
Oh
uh
oh
I'm
worried
about
my
heart
Que
creo
que
romperás
en
dos
That
I
think
you'll
break
in
two
Hasta
donde
no
quiero
To
the
point
where
I
don't
want
to
Porfavor
dime
que
no
me
harás
llorar
Please
tell
me
you
won't
make
me
cry
No
pido
más,
sólo
en
el
juego
intacta
estar
I
don't
ask
for
more,
just
to
stay
in
the
game
intact
Si
sientes
que
esto
no
marcha
bien
If
you
feel
like
this
isn't
working
No
me
ilusiones
sólo
avisamee
Don't
give
me
false
hope,
just
let
me
know
Cause
you
gonna
have
a
heartbreak
Cause
you
gonna
have
a
heartbreak
(Oh
uh
oh
oh
uh
oh
uh
yeeeaah)
(Oh
uh
oh
oh
uh
oh
uh
yeeeaah)
Y
un
día
todo,
parece
ir
bien
y
al
otro
no
está
bien
And
one
day
everything,
seems
to
be
going
well
and
the
next
day
it's
not
No
me
hable
así,
me
hace
sentir
que
nunca
hay
tiempo
para
mí
Don't
talk
to
me
like
that,
it
makes
me
feel
like
there's
never
time
for
me
Oh
uh
oh,
dices
que
es
drama
pero
no,
es
sólo
lo
que
muestras
si
yo
no
soy
tan
fuerte
con
mi
corazón
Oh
uh
oh,
you
say
it's
drama
but
no,
it's
just
what
you
show
if
I'm
not
strong
with
my
heart
Porfavor,
dime
que
no
me
harás
llorar
Please,
tell
me
you
won't
make
me
cry
No
pido
más,
sólo
en
el
juego
intacta
estar
I
don't
ask
for
more,
just
to
stay
in
the
game
intact
Si
sientes
que
esto
no
marcha
bieen
If
you
feel
like
this
isn't
working
No
me
ilusiones
sólo
avisamee
Don't
give
me
false
hope,
just
let
me
know
Por
favor,
dime
que
no
me
harás
llorar
Please,
tell
me
you
won't
make
me
cry
No
pido
más,
sólo
en
el
juego
intacta
estar
I
don't
ask
for
more,
just
to
stay
in
the
game
intact
Y
si
sientes
que
esto
no
marcha
bieeen
And
if
you
feel
like
this
isn't
working
No
me
ilusiones
sólo
avisameeee
Don't
give
me
false
hope,
just
let
me
know
H-E-A-R-T-BREAK
H-E-A-R-T-BREAK
H-E-A-R-T-BREAK
H-E-A-R-T-BREAK
H-E-A-R-T-BREAK
H-E-A-R-T-BREAK
NO
WE
CAME
YEEAH
NO
WE
CAME
YEEAH
Porfavor,
dime
que
no
me
harás
llorar
Please,
tell
me
you
won't
make
me
cry
No
pido
más,
sólo
en
el
juego
intacta
estar
I
don't
ask
for
more,
just
to
stay
in
the
game
intact
Y
si
sientes
que
esto
no
marcha
bien
And
if
you
feel
like
this
isn't
working
No
me
ilusiones
sólo
avisameeee
Don't
give
me
false
hope,
just
let
me
know
Que
más
puedo
decirte
What
else
can
I
tell
you
Te
quiero
y
quisiera
que
tú
también
I
love
you
and
wish
you
did
too
Más
no
estaré
aquí
siempre,
antes
de
irme
si
quieres
But
I
won't
be
here
forever,
before
I
leave
if
you
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otis Redding, Arthur Jr. Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.