Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
saw
you
down
the
hall
Als
ich
dich
im
Flur
sah,
I
knew
you
was
my
monitor
wusste
ich,
du
bist
meine
Monitorin,
And
all
I
want
to
do
und
alles,
was
ich
tun
will,
Is
violate
you
ist,
dich
zu
verletzen.
When
I
met
you
on
the
street
Als
ich
dich
auf
der
Straße
traf,
Babe
I
swore
you
were
no
juggler
Schatz,
ich
schwor,
du
wärst
keine
Gauklerin,
But
my
starlet
you
can
ball
aber
mein
Starlet,
du
kannst
spielen,
And
that's
not
all,
oh
no!
und
das
ist
nicht
alles,
oh
nein!
You're
a
queen
of
witches
Du
bist
eine
Königin
der
Hexen,
I'm
the
ace
of
spades
ich
bin
das
Pik-Ass,
On
a
throne
for
bitches
sits
my
monitor
auf
einem
Thron
für
Hündinnen
sitzt
meine
Monitorin,
My
monitor
meine
Monitorin.
All
the
crocodile
smiles
All
das
Krokodillächeln
Of
the
jungle
crowds
excite
me
der
Dschungelmassen
erregt
mich,
I
could
mirror
every
face
ich
könnte
jedes
Gesicht
spiegeln,
Like
a
vacuum
wie
ein
Vakuum,
You're
a
queen
of
witches
Du
bist
eine
Königin
der
Hexen,
I'm
the
ace
of
spades
ich
bin
das
Pik-Ass,
On
a
throne
for
bitches
sits
my
monitor
auf
einem
Thron
für
Hündinnen
sitzt
meine
Monitorin,
My
monitor
meine
Monitorin.
And
when
I
saw
you
down
the
hall
Und
als
ich
dich
im
Flur
sah,
I
knew
you
was
my
monitor
wusste
ich,
du
bist
meine
Monitorin,
And
all
I
want
to
do
und
alles,
was
ich
tun
will,
Is
violate
you
ist,
dich
zu
verletzen,
My
monitor,
I
said
meine
Monitorin,
ich
sagte,
All
I
want
to
do
alles,
was
ich
tun
will,
Is
violate
you,
my
monitor,
yeah
ist,
dich
zu
verletzen,
meine
Monitorin,
ja,
All
I
want
to
do
alles,
was
ich
tun
will,
Is
violate
you,
my
monitor
ist,
dich
zu
verletzen,
meine
Monitorin,
My
monitor
meine
Monitorin.
Words
& Music
Alan
Merrill
Text
& Musik
Alan
Merrill
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Merrill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.