Alan Merrill - N. Y. City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Merrill - N. Y. City




N. Y. City
Нью-Йорк
The last time I saw New York City
В последний раз, когда я видел Нью-Йорк,
I made up my mind to get back there some day
Я решил вернуться туда однажды,
I mean some day, some way
Я имею в виду, когда-нибудь, как-нибудь.
The last time I saw New York City
В последний раз, когда я видел Нью-Йорк,
The lights were so bright on Broadway
Огни на Бродвее были такими яркими.
Jet lag, the travel lines, tracing a map
Разница во времени, линии маршрута, обводящие карту
Of where I used to be
Того места, где я раньше был.
Sounds rebound they, peal and weave
Звуки отдаются эхом, звенят и сплетаются,
In flight I catch a melody
В полёте я ловлю мелодию.
Remember it you need somebody
Помни, если тебе кто-то понадобится,
To help you when you're low
Чтобы помочь тебе, когда тебе грустно,
This world is getting smaller
Этот мир становится меньше,
Nowhere's too far to go
Никуда не слишком далеко ехать.
The last time I saw New York City
В последний раз, когда я видел Нью-Йорк,
I made up my mind to get back there some day
Я решил вернуться туда однажды,
I was a runaway
Я был беглецом.
The last time I saw New York City
В последний раз, когда я видел Нью-Йорк,
The lights were so bright on Broadway
Огни на Бродвее были такими яркими.
On Broadway
На Бродвее.
Liberty, I miss you girl
Свобода, я скучаю по тебе, детка,
Nobody holds a torch the way you do
Никто не держит факел так, как ты.
The books you hold, getting old
Книги, что ты хранишь, стареют,
About time your own people met you
Пора бы твоему народу встретиться с тобой.
Remember sometimes you can't see where you are
Помни, иногда ты не можешь видеть, где ты находишься,
'Til some miles are placed in between
Пока между вами не будет расстояния.
Love ands hate they interchange
Любовь и ненависть - они сменяют друг друга,
Travel and see what I mean
Путешествуй и поймёшь, что я имею в виду.
The last time I saw New York City
В последний раз, когда я видел Нью-Йорк,
I made up my mind to get back there some day
Я решил вернуться туда однажды,
Some day, some way
Когда-нибудь, как-нибудь.
The last time I saw New York City
В последний раз, когда я видел Нью-Йорк,
The lights were so bright on Broadway
Огни на Бродвее были такими яркими.
On Broadaway, on Broadway
На Бродвее, на Бродвее.
It was the lights (sha la la la)
Это были огни (ша ла ла ла)
On Broadway
На Бродвее.
The city lights,
Городские огни,
(Sha la la la la) the street lights
(Ша ла ла ла ла) уличные огни,
They were dancing in the street
Они танцевали на улице,
Swinging to the beat and singing
Покачиваясь в такт и напевая:
Sha la la la
Ша ла ла ла.





Writer(s): T. Taylor, A. Merrill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.