Alan Merrill - Straight from Your Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Merrill - Straight from Your Heart




Straight from Your Heart
Прямо из твоего сердца
When you do it, you've got to do it hard
Когда ты делаешь это, ты должен делать это на полную катушку,
When you do it, do it from the start
Когда ты делаешь это, делай это с самого начала.
Shout it out straight from your heart
Крикни это прямо из своего сердца,
Shout it out straight from your heart
Крикни это прямо из своего сердца.
Don't be lazy, and baby don't be slow
Не ленись, детка, и не тормози,
Don't be lazy, and never let it go
Не ленись и никогда не сдавайся.
Shout it out straight from your heart
Крикни это прямо из своего сердца,
Shout it out straight from your heart
Крикни это прямо из своего сердца.
What's going on
Что происходит,
What now, my love?
Что теперь, любовь моя?
If it don't move
Если это не движется,
Give it a shove! Well!
Толкни это! Ну же!
Don't be angry, and baby don't get lost
Не злись, детка, и не теряйся,
Don't be angry, no matter what it costs
Не злись, чего бы это ни стоило.
Shout it out straight from your heart
Крикни это прямо из своего сердца,
Whip it out straight from your heart
Выхлестни это прямо из своего сердца.
Solo
Соло
What's going on
Что происходит,
What now, my love?
Что теперь, любовь моя?
If it don't move
Если это не движется,
Give it a shove! Well!
Толкни это! Ну же!
When you do it, you've got to do it hard
Когда ты делаешь это, ты должен делать это на полную катушку,
When you do it, do it from the start
Когда ты делаешь это, делай это с самого начала.
Shout it out straight from your heart
Крикни это прямо из своего сердца,
Rip it out straight from your heart
Вырви это прямо из своего сердца,
Whip it out straight (straight)
Выхлестни это прямо (прямо)
From your heart
Из своего сердца.
Words & Music Alan Merrill
Слова и музыка Алан Меррилл





Writer(s): Bernd Breiter, Bettina Martinelli, Rainer Kempf, Nemo Peterson, Jason S. Jake Weastell, Andrew Panton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.