Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comenzó
la
función,
en
el
Estado
nación
Die
Vorstellung
hat
begonnen,
im
Nationalstaat
Fuego
de
foco
y
rostros
sin
pudor
Scheinwerferlicht
und
schamlose
Gesichter
Comenzó
la
función,
en
el
Estado
nación
Die
Vorstellung
hat
begonnen,
im
Nationalstaat
Supremacía
inerte
sin
visión
Träge
Überlegenheit
ohne
Weitblick
Comenzó
la
función,
el
desarraigo
llegó
Die
Vorstellung
hat
begonnen,
die
Entwurzelung
ist
da
Un
barco
a
la
deriva
sin
timón
Ein
Schiff
treibt
ohne
Steuermann
dahin
Comenzó
la
función,
en
el
Estado
nación
Die
Vorstellung
hat
begonnen,
im
Nationalstaat
Faltan
navajas
en
su
descontrol
Es
fehlen
Rasierklingen
in
ihrem
Kontrollverlust
Nos
tirarán
al
mar,
luego
nos
salvarán
Sie
werden
uns
ins
Meer
werfen,
dann
werden
sie
uns
retten
Nos
darán
de
comer
sus
migajas
de
pan
Sie
werden
uns
ihre
Brotkrumen
zu
essen
geben
Un
trozo
del
pastel
poco
proporcional
Ein
unverhältnismäßig
kleines
Stück
vom
Kuchen
Nada
que
apaciguar,
seremos
vendaval
Nichts
zu
beschwichtigen,
wir
werden
zum
Orkan
Y
ahora
vuelve
nadando
a
mí
Und
jetzt
schwimm
zurück
zu
mir
Y
ahora
vuelve
nadando
a
mí,
nadando
a
mí
Und
jetzt
schwimm
zurück
zu
mir,
schwimm
zu
mir
Y
ahora
que
soy
apátrida
Und
jetzt,
wo
ich
staatenlos
bin
No
me
duele
verte
marchar
Schmerzt
es
mich
nicht,
dich
gehen
zu
sehen
Y
ahora
que
soy
apátrida...
Und
jetzt,
wo
ich
staatenlos
bin...
Sobre
una
tumba
íbera
Über
einem
iberischen
Grab
La
madre
lince
nacerá
Wird
die
Luchsmutter
geboren
werden
No
pueden
poner
puertas
al
mar
Sie
können
dem
Meer
keine
Tore
setzen
Y
ahora
vuelve
nadando
a
mí
Und
jetzt
schwimm
zurück
zu
mir
Y
ahora
vuelve
nadando
a
mí,
nadando
a
mí
Und
jetzt
schwimm
zurück
zu
mir,
schwimm
zu
mir
Comenzó
la
función,
en
el
Estado
nación...
Die
Vorstellung
hat
begonnen,
im
Nationalstaat...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Neil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.