Alan Neil - KMS - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Alan Neil - KMS




KMS
KMS
Bakalao (ao ao ao ao)
Bakalao (ao ao ao ao)
Bakalao (ao ao ao)
Bakalao (ao ao ao)
Bakalao
Bakalao
Trabajé
Ich arbeitete
Trabajé duro y me la pillé
Ich arbeitete hart und hab's geschafft
Con mi parné
Mit meinem Geld
La fiesta padre que yo me pegué (qué sobrao...)
Die krasse Party, die ich mir gegönnt habe (was für ein Angeber...)
Por fin llegó el momento de disfrutar (¡sí!)
Endlich ist es Zeit, zu genießen (ja!)
Una buena jarana se va a montar (¡dale!)
Eine fette Sause steigt gleich (los geht's!)
Vamos todas de lleno
Wir alle gehen aufs Ganze
Con nuestro zapateo
Mit unserem Getrappel
Estoy cogiendo un vuelo
Ich bin schon im Höhenflug
Directo al infierno sin gravidez
Direkt in die Hölle, ohne Schwerkraft
Se oyen venir
Man hört sie kommen
Mis pasos por Berlín
Meine Schritte durch Berlin
Enséñame el carmín
Zeig mir den Lippenstift
Lleno de ketamine
Voll mit Ketamin
Yo vengo de Madriz
Ich komme aus Madrid
La noche es para
Die Nacht gehört mir
Después de tanto sad
Nach all dem Leid
Me pongo un poco sick
Werde ich ein bisschen krank
Desperté
Ich wachte auf
En una casa de yo no se quién
In einem Haus, ich weiß nicht von wem
Qué iba a hacer
Was sollte ich tun
Me invitaron y yo me fie (¿cómo?)
Sie luden mich ein und ich vertraute (wie?)
¡Me fie!
Ich vertraute!
El jambo to comío por la ciudad
Der Typ, völlig fertig in der Stadt
Sin ver la luz del día del bulevar
Ohne das Tageslicht des Boulevards zu sehen
Iba como las grecas
Ich war wie Las Grecas
Buscando algún consuelo
Auf der Suche nach etwas Trost
A los templos del tenno
In den Tempeln des Techno
¡Aquí retumba el suelo se se se!
Hier bebt der Boden, s-s-s!
Se oyen venir
Man hört sie kommen
Mis pasos por Berlín
Meine Schritte durch Berlin
Enséñame el carmín
Zeig mir den Lippenstift
Lleno de ketamine
Voll mit Ketamin
Yo vengo de Madriz
Ich komme aus Madrid
La noche es para
Die Nacht gehört mir
Después de tanto sad
Nach all dem Leid
Me pongo un poco sick
Werde ich ein bisschen krank
Karl Marx es Trans*
Karl Marx ist Trans*
Bakalao (ao ao ao ao)
Bakalao (ao ao ao ao)
¡Qué Bergahin ni que verga, la rutal' bakalao!
Scheiß auf Berghain, die Bakalao-Route!
Bakalao (ao ao ao ao)
Bakalao (ao ao ao ao)
¿Cómo?
Wie?
Bakalao (ao ao ao ao)
Bakalao (ao ao ao ao)
Iba como las grecas
Ich war wie Las Grecas
Buscando algún consuelo
Auf der Suche nach etwas Trost
A los templos del tenno
In den Tempeln des Techno
Aquí retumba el suelo se se seeee
Hier bebt der Boden, s-s-s
Se oyen venir
Man hört sie kommen
Conquistaré Berlín
Ich werde Berlin erobern
Enséñame el carmín
Zeig mir den Lippenstift
Lleno de ketamine
Voll mit Ketamin
Yo vengo de Madriz
Ich komme aus Madrid
La noche es para
Die Nacht gehört mir
Después de tanto sad
Nach all dem Leid
Me pongo un poco sick
Werde ich ein bisschen krank
Karl Marx es Trans*
Karl Marx ist Trans*
¿Amore tienes speed?
Liebling, hast du Speed?
Un quinqui to comío por la Karl Marx Strasse
Ein Junkie, völlig drauf in der Karl-Marx-Straße





Writer(s): Joaquín Nájera Cortés

Alan Neil - KMS
Album
KMS
date de sortie
12-01-2022

1 KMS
2 Morlaco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.