Paroles et traduction Alan Neil - Requiem
Derroche,
oro
y
azahar
Waste,
gold
and
orange
blossom
Tacones
para
matar
(Cubano)
Heels
to
kill
(Cuban)
Dos
bolsas
para
olvidar
Two
bags
to
forget
¿Es
este
el
precio
de
la
libertad?
Is
this
the
price
of
freedom?
A
las
puertas
del
templo
una
noche
más
At
the
temple
doors
one
more
night
Las
niñas
hacen
cola
para
entrar
The
girls
are
lining
up
to
get
in
El
bombo
y
el
silencio
no
van
a
escapar
The
drum
and
the
silence
are
not
going
to
escape
A
tu
entierro
To
your
funeral
El
infierno
no
es
de
naide
Hell
is
no
one's
Ya
no
hace
falta
flyer
There's
no
need
for
flyers
anymore
Hay
fuego
en
esta
rave
(Flamenca)
There's
fire
in
this
rave
(Flamenco)
A
las
puertas
del
templo
una
noche
más
At
the
temple
doors
one
more
night
Las
niñas
hacen
cola
para
entrar
The
girls
are
lining
up
to
get
in
El
bombo
y
el
silencio
no
van
a
escapar
The
drum
and
the
silence
are
not
going
to
escape
A
tu
entierro
To
your
funeral
A
las
puertitas
del
cielo
At
the
little
doors
of
heaven
Dime,
¿por
qué
estoy
esperando?
Tell
me,
why
am
I
waiting?
A
las
puertas
del
templo
una
noche
más
At
the
temple
doors
one
more
night
Las
niñas
hacen
cola
para
entrar
The
girls
are
lining
up
to
get
in
El
bombo
y
el
silencio
no
van
a
escapar
The
drum
and
the
silence
are
not
going
to
escape
A
tu
entierro
To
your
funeral
Consumo
cada
noche
un
camino
mortal
I
consume
a
deadly
path
every
night
El
requiem
del
pasado
me
quiere
ahogar
The
requiem
of
the
past
wants
to
drown
me
Pero
le
dije
al
niño
que
quiso
saltar
(Joaquinillo)
But
I
told
the
boy
who
wanted
to
jump
(Joaquinillo)
Yo
te
espero
I'm
waiting
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Neil
Album
Requiem
date de sortie
01-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.