Alan Parsons - Can't Take It With You (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Parsons - Can't Take It With You (Live)




Can't Take It With You (Live)
Не возьмешь это с собой (концертная запись)
Well I sympathize completely but there′s nothing I can do
Дорогая, я тебе очень сочувствую, но ничего не могу поделать.
I am just a humble servant with a message here for you
Я всего лишь скромный слуга, передающий тебе послание.
Well I know you have good reasons and there's things you′ve got to do
Я знаю, у тебя есть веские причины, и тебе нужно кое-что сделать.
But the boatman won't be waiting and he's leaving here with you
Но лодочник ждать не будет, он уплывает вместе с тобой.
And you can′t take it with you
И ты не сможешь взять это с собой,
No matter what you do
Что бы ты ни делала.
No you can′t take it with you
Нет, ты не сможешь взять это с собой
Not the place you're going to
Туда, куда ты отправляешься.
(One more mile, one more road, one last bridge, one less load)
(Еще одна миля, еще одна дорога, последний мост, меньше груза)
Well I sympathize completely but there′s nothing I can do
Дорогая, я тебе очень сочувствую, но ничего не могу поделать.
I am just obeying orders, I'm a simple soul like you
Я всего лишь выполняю приказы, я такая же простая душа, как и ты.
Well you really are persuasive, but I′ve heard it all before
Ты очень убедительна, но я уже все это слышал.
And the boatman's getting restless as he stands upon the shore
А лодочник начинает беспокоиться, стоя на берегу.
And you can′t take it with you
И ты не сможешь взять это с собой,
No matter what you do
Что бы ты ни делала.
No you can't take it with you
Нет, ты не сможешь взять это с собой
Not the place you're going to
Туда, куда ты отправляешься.
Can′t take it with you
Не возьмешь это с собой.





Writer(s): Alan Parsons, Eric Woolfson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.