Paroles et traduction Alan Parsons - REQUIEM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
thought
that
one
day
Я
думал,
однажды,
You
and
me
would
run
away
Мы
с
тобой
убежим,
Did
I
make
a
mistake
Ошибся
ли
я,
Of
saving
my
someday
Откладывая
свой
"когда-нибудь"?
Write
on
the
headstone
Напиши
на
надгробии:
Here
lies
the
unknown
Здесь
лежит
неизвестный.
The
wand
breaks
and
love
cries
Волшебная
палочка
сломана,
и
любовь
плачет,
The
day
that
the
magic
dies
В
день,
когда
магия
умирает.
I
speak
the
eulogy
Я
произношу
надгробную
речь
To
everyone
I
see
Всем,
кого
вижу,
It
doesn't
comfort
me
Но
это
не
утешает
меня.
The
requiem
I
wrote
Реквием,
который
я
написал,
For
love
will
not
grow
old
Для
любви,
которая
не
состарится,
And
we
will
never
know
И
мы
никогда
не
узнаем,
We'll
never
know
Мы
никогда
не
узнаем,
Never
know
Никогда
не
узнаем.
But
I
thought
that
one
day
Но
я
думал,
однажды,
You
and
me
would
run
away
Мы
с
тобой
убежим,
Did
I
make
a
mistake
Ошибся
ли
я,
Of
saving
my
someday
Откладывая
свой
"когда-нибудь"?
So
write
on
the
headstone
Так
напиши
на
надгробии:
Here
lies
the
unknown
Здесь
лежит
неизвестный.
The
wand
breaks
and
love
cries
Волшебная
палочка
сломана,
и
любовь
плачет,
The
day
that
the
magic
dies
В
день,
когда
магия
умирает.
Put
on
the
clothes
of
black
Надень
черное
платье,
She's
never
coming
back
Она
никогда
не
вернется.
The
family's
so
sad
Семья
так
печальна,
I'm
damned
to
being
saved
Я
проклят
быть
спасенным.
I
rise
above
the
grave
Я
поднимаюсь
над
могилой,
A
new
way
everyday
Новый
путь
каждый
день.
But
I
thought
that
one
day
Но
я
думал,
однажды,
You
and
me
would
run
away
Мы
с
тобой
убежим,
Did
I
make
a
mistake
Ошибся
ли
я,
Of
saving
my
someday
Откладывая
свой
"когда-нибудь"?
So
write
on
the
headstone
Так
напиши
на
надгробии:
Here
lies
the
dead
and
gone
Здесь
лежит
мертвый
и
ушедший.
The
wand
broke
and
the
love
cried
Волшебная
палочка
сломалась,
и
любовь
плакала,
The
day
that
the
magic
dies
В
день,
когда
магия
умерла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Bobo Cooper, Todd Krenshaw Cooper, Alan Parsons, Douglass William Powell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.