Alan Parsons - SOIRÉE FANTASTIQUE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Parsons - SOIRÉE FANTASTIQUE




SOIRÉE FANTASTIQUE
ФАНТАСТИЧЕСКИЙ ВЕЧЕР
And now a trick that is done with mirrors
А теперь трюк с зеркалами,
To exist and not to be alive
Существовать, но не быть живым.
I'm the man who has disappeared
Я человек, который исчез
In his own eyes
В своих собственных глазах.
And if you come to watch my sleight of hand
И если ты придёшь посмотреть на мою ловкость рук,
You can look but never see
Ты можешь смотреть, но никогда не увидишь.
Misdirection is not being lost
Отвлечение внимания это не потерянность,
When doubt is all that you believe
Когда сомнение всё, во что ты веришь.
In your kiss I find the key
В твоём поцелуе я нахожу ключ
To all of the locks that were holding me
Ко всем замкам, что держали меня.
Now all their illusions fall away
Теперь все их иллюзии рушатся,
In your touch I find the piece
В твоём прикосновении я нахожу часть,
To restore what was torn and now I'm complete
Чтобы восстановить то, что было разбито, и теперь я цел.
I finally found the light of day
Я наконец-то обрёл свет дня
In this soirée fantastique
В этом фантастическом вечере.
Now you see me, now you don't
Теперь ты видишь меня, теперь нет,
Says the man I used to be
Говорит тот человек, которым я был когда-то.
Behold a levitation made of hope
Вот левитация, сотканная из надежды,
Rising up to set me free
Вознеся меня, чтобы освободить.
In your kiss I find the key
В твоём поцелуе я нахожу ключ
To all of the locks that were holding me
Ко всем замкам, что держали меня.
Now all their illusions fall away
Теперь все их иллюзии рушатся,
In your touch I find the piece
В твоём прикосновении я нахожу часть,
To restore what was torn and now I'm complete
Чтобы восстановить то, что было разбито, и теперь я цел.
I finally found the light of day
Я наконец-то обрёл свет дня
In this soirée fantastique
В этом фантастическом вечере.
In your touch I find the piece
В твоём прикосновении я нахожу часть,
To restore what was torn and now I'm complete
Чтобы восстановить то, что было разбито, и теперь я цел.
I finally found the light of day
Я наконец-то обрёл свет дня
In this soirée fantastique
В этом фантастическом вечере.





Writer(s): Alan Parsons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.