Alan Parsons - THE LIMELIGHT FADES AWAY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Parsons - THE LIMELIGHT FADES AWAY




Sleight of hand, a twist of fate
Ловкость рук, поворот судьбы.
A story told by the cards in play
История, рассказанная картами в игре.
Kings and Queens, and Aces Four
Короли и королевы, и тузы четыре.
Timeless secrets from days of yore
Вечные тайны былых дней.
Praise from the crown as he takes his bow
Хвала короне, когда он берет свой поклон.
The jesters alone when the lights go down
Шуты одни, когда гаснет свет.
He's suffering in silence
Он страдает в тишине.
Can the magical spell be broken?
Можно ли разрушить магическое заклинание?
The limelight fades away
Луч света гаснет.
You disappear in a grand illusion
Ты исчезаешь в Великой иллюзии.
Whatever game you play
В какую бы игру ты ни играл?
Your fate will lie in a fool's delusion
Твоя судьба будет в заблуждении дурака.
3-2-1
3-2-1
And now your gag is done
И теперь с твоей кляпом покончено.
The limelight fades away
Луч света гаснет.
An ageless art, the modern age
Бессмертное искусство, современная эпоха.
Timeless trade on a glitzy stage
Бесконечная торговля на блестящей сцене.
Prying eyes that you deplore
Любопытные глаза, о которых ты сожалеешь.
The one reveal you can't afford
Тот, кто раскроет, что тебе не по карману.
Every move is so controlled
Каждое движение контролируется.
Never the secret can be told
Никогда секрет не расскажешь.
The burden is precious
Бремя драгоценно.
And the vow remains unbroken
И клятва остается неизменной.
The limelight fades away
Луч света гаснет.
You disappear in a grand illusion
Ты исчезаешь в Великой иллюзии.
Whatever game you play
В какую бы игру ты ни играл?
Your fate will lie in a fool's delusion
Твоя судьба будет в заблуждении дурака.
1-2-3
1-2-3
You're gonna cease to be
Ты перестанешь быть ...
Step right up, it's amazing
Шаг вперед, это потрясающе!
Feast your eyes on the stage
Полюбуйся на сцену!
Watch the man right before you
Следи за человеком прямо перед собой.
Vanish in a mystical haze
Исчезни в мистической дымке.
The limelight fades away
Луч света гаснет.
You disappear in a grand illusion
Ты исчезаешь в Великой иллюзии.
Whatever game you play
В какую бы игру ты ни играл?
Your fate will lie in a fool's delusion
Твоя судьба будет в заблуждении дурака.
When the glow dies down
Когда свет гаснет ...
Is there salvation found?
Есть ли спасение?
It's coming down, down, down...
Все идет ко дну, ко дну, ко дну...





Writer(s): Parsons Alan, Huffman Jordan Asher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.