Paroles et traduction Alan Stivell - Brezhoneg' Raok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brezhoneg' Raok
Бретонский прежде всего
Tud
an
Argoad
ha
tud
an
Arvor
Люди
побережья
и
люди
внутренних
земель,
Tud
diwar
ar
maezh
ha
tud
ar
c′hêrioù
bras
Люди
сельской
местности
и
люди
больших
городов,
Tud
Breizh
izel
ha
tud
an
Naoned
Люди
Нижней
Бретани
и
люди
Нанта,
Diwallit'
ta
mar
plij,
diwallit′
ta
Будьте
осторожны,
прошу
вас,
будьте
осторожны!
Hep
Brezhoneg,
hep
Brezhoneg,
Без
бретонского,
без
бретонского,
Hep
Brezhoneg,
Breizh
ebet,
Без
бретонского
нет
Бретани,
Hep
Brezhoneg,
hep
Brezhoneg,
Без
бретонского,
без
бретонского,
Arrabat
komz
diwar
benn
Breizh
Нечего
и
говорить
о
Бретани.
REFRAIN
ACTUEL:
ТЕКУЩИЙ
ПРИПЕВ:
Hep
Brezhoneg,
hep
Brezhoneg,
Без
бретонского,
без
бретонского,
Hep
Brezhoneg,
Breizh
ebet,
Без
бретонского
нет
Бретани,
Hep
Brezhoneg,
hep
Brezhoneg,
Без
бретонского,
без
бретонского,
Hep
Brezhoneg,
n'eus
ket
Breizh
ken!
Без
бретонского
Бретани
больше
нет!
Mar
c'hellit
ket
sell′
dre
ho
taoulagad
Если
ты
не
можешь
видеть
своими
глазами,
Mar
c′hellit
ket
lar'
dezhi
"da
garan"
Если
ты
не
можешь
сказать
ей:
"Я
люблю
тебя",
Mar
c′hellit
ket
lar'
"va
mab"
d′ho
bugel
Если
ты
не
можешь
сказать
"сынок"
своему
ребенку,
Echu
eo
an
abadenn
da
virviken
Спектакль
окончен
навсегда.
Da
virviken
ez
a
da
vezañ
dall
Навсегда
ослепнет
поле
зрения
Un
dachennn
gwell
d'ar
Gwirvoud,
d′an
Hollved
Истины,
Вселенной.
Un
tamm
muioc'h
mac'homet
an
denelezh
Человечество
еще
немного
порабощено
Gant
an
nerzh,
an
arc′hant,
an
danvez.
Силой,
деньгами
и
материей.
Gens
des
terres
et
gens
des
côtes,
Люди
земли
и
люди
побережья,
Gens
des
campagnes
et
gens
des
grandes
cités,
Люди
сельской
местности
и
люди
больших
городов,
Gens
de
basse
Bretagne
et
gens
du
Pays
Nantais,
Люди
Нижней
Бретани
и
люди
Нантской
земли,
Prenez
garde,
je
vous
avertis,
prenez
garde!
Будьте
осторожны,
я
предупреждаю
вас,
будьте
осторожны!
Sans
langue
bretonne,
sans
langue
bretonne,
Без
бретонского
языка,
без
бретонского
языка,
Sans
langue
bretonne,
il
n′y
a
pas
de
Bretagne!
Без
бретонского
языка
нет
Бретани!
Sans
langue
bretonne,
sans
langue
bretonne,
Без
бретонского
языка,
без
бретонского
языка,
Sans
langue
bretonne,
ne
parlons
plus
de
la
Bretagne!
Без
бретонского
языка,
не
будем
больше
говорить
о
Бретани!
REFRAIN
ACTUEL:
ТЕКУЩИЙ
ПРИПЕВ:
Sans
langue
bretonne,
sans
langue
bretonne,
Без
бретонского
языка,
без
бретонского
языка,
Sans
langue
bretonne,
il
n'y
a
pas
de
Bretagne!
Без
бретонского
языка
нет
Бретани!
Sans
langue
bretonne,
sans
langue
bretonne,
Без
бретонского
языка,
без
бретонского
языка,
Sans
langue
bretonne,
il
n′y
a
plus
de
Bretagne!
Без
бретонского
языка
Бретани
больше
нет!
Si
vous
ne
pouvez
regarder
avec
vos
propres
yeux,
Если
вы
не
можете
смотреть
своими
собственными
глазами,
Si
vous
ne
pouvez
lui
dire
"je
t'aime",
Если
вы
не
можете
сказать
ей:
"Я
люблю
тебя",
Si
vous
ne
pouvez
dire
"mon
fils"
à
votre
enfant,
Если
вы
не
можете
сказать
"мой
сын"
своему
ребенку,
La
séance
est
à
jamais
terminée
Представление
окончено
навсегда.
A
jamais
un
champ
de
vision
Навсегда
поле
зрения
De
la
vérité,
de
l′univers
s'aveugle.
Истины,
Вселенной
ослепнет.
L′humanité
est
un
peu
plus
tyrannisée
Человечество
еще
немного
угнетено
Par
la
force,
l'argent
et
la
matière.
Силой,
деньгами
и
материей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Georges Julien Cochevelou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.