Alan Stivell - Delivrance - traduction des paroles en russe

Delivrance - Alan Stivelltraduction en russe




Delivrance
Освобождение
Voici venu le temps de délivrance
Вот и настало время освобождения,
Loin de nous toute idée de vengeance
Прочь от нас мысли о мести,
Nous garderons notre amitié avec le peuple de France
Мы сохраним нашу дружбу с народом Франции,
Mais nous abattrons les murailles honteuses
Но мы разрушим позорные стены,
Qui nous empêchent de regarder la mer
Которые мешают нам смотреть на море,
Les miradors qui nous interdisent nos frères
Сторожевые башни, которые запрещают нам видеться с нашими братьями
De Galles, d'Ecosse, d'Irlande
Из Уэльса, Шотландии, Ирландии.
Et nous, dont le nom connu des goélands et des cormorans,
И мы, чье имя, известное чайкам и бакланам,
Fut banni de tous les langages humains,
Было изгнано из всех человеческих языков,
De toutes les bibliothèques, de toutes les cartes terrestres,
Из всех библиотек, со всех географических карт,
Nous ouvrirons nos coeurs
Мы откроем наши сердца,
De paysans et de marins-pêcheurs à tous les peuples
Сердца крестьян и рыбаков, всем народам
De la planète Terre
Планеты Земля.
Et nous offrirons nos yeux au Monde.
И мы предложим миру свой взгляд.
Est-ce prétentieux de nous croire égaux?
Разве это самонадеянно считать себя равными?
Est-ce trop demander que de vouloir vivre?
Разве это слишком много хотеть жить?
Nous ferons tomber la pluie sur le monde meurtri
Мы прольем дождь на израненный мир
Et nettoyer le sang graisseux dont se nourrissent
И смоем жирную кровь, которой питаются
Les soi-disant puissants
Так называемые сильные мира сего.
Et donner à boire aux assoiffés de justice
И напоим жаждущих справедливости.
Et les feuilles repousseront de Bretagne en Espagne,
И листья снова вырастут от Бретани до Испании,
Du Mali au Chili, d' Indochine en Palestine.
От Мали до Чили, от Индокитая до Палестины.
Bretagne, centre du monde habité, tu seras
Бретань, центр обитаемого мира, ты станешь
Un refuge pour les oiseaux chassés pétrolés
Убежищем для птиц, изгнанных, залитых нефтью,
Pour les femmes, en prison, torturées
Для женщин, находящихся в тюрьмах, подвергающихся пыткам,
Pour les vieillards bombardés.
Для стариков, которых бомбят.
Celtie, au croisement des peuples du Nord
Кельтика, на перекрестке народов Севера
Et du Sud, aux confins du vieux monde et du nouveau monde,
И Юга, на границе старого и нового мира,
Aux frontières de la terre et de la mer,
На границе земли и моря,
A la limite du monde visible
На пределе видимого мира
Et du monde invisible...
И мира невидимого...





Writer(s): Dp, Alan Cochevelou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.