Alan Stivell - E parrez langonned - traduction des paroles en anglais

E parrez langonned - Alan Stivelltraduction en anglais




E parrez langonned
E parrez langonned
Kenavo ma zad, ma mamm
Farewell, dear father, mother
Kenavo mignoned
Farewell, friends
Kenavo deoc'h tud yaouank
I bid you farewell, young people
Eus parrez Langonned
Of the parish of Langonned
Ne oa ket roet din ar choaz
I was not given a choice
Dav oa din partiel
I had to leave
Kaset oan war ar mor bras
I was sent to the vast sea
Kuitaet ma Breizh-Izel
To leave my Brittany
Me oa-me gwall glac'haret
I was filled with great sadness
'Vont d'ober ma servij
As I went to do my duty
Lesket 'moa e Langonned
I was left in Langonned
Fleurenn ma yaouankiz
The flower of my youth
Lesket 'moa e ti he mamm
I was left in my mother's house
Ma mestrezig karet
My beloved mistress
Kaset oan d'an Oriant
I was sent to the Orient
Ha du-se oan gwisket
And there I was dressed
Berv e oa ma daoulagad
My eyes were blinded
An avel oa uhel
The wind was high
Barzh an neñv e oa stered
In the heavens were stars
Daole din sklerijenn
To guide me
Ma vijen bet e skolioù
If I had been in school
'M bije skrivet ul lizher
I would have written a letter
'Vit kontañ ma holl boanioù
To tell you of all my sorrows
Ha ma brasañ mizer
And my greatest misery
Fin oa bet ar beajoù
The journey was over
Erru oan me amzer
My time had come
Digoue'et oan en-dro er vro
I had returned home
Echu oa ma c'hoñje
My leave was over
An eostig save d'al lein
The nightingale flew to the holly
Ha gane melodi
And sang a melody
Kavet din ma Breizh-Izel
I found my Brittany
Erru oan 'barzh ma zi
I had arrived at my home
Kentañ hin' am boa kavet
The first thing I saw
Oa 'vatezhig vihan
Was a little girl
Ha ganti 'm boa goulennet
And to her I asked
E-menn 'mañ 'r plac'h yaouank
"Where is the young lady?"
'Mañ-hi du-se 'barzh ar sal vras
She went into the great hall
E-touez ar yaouankiz
Among the young people
Sonerien ouzh he gortoz
Musicians waiting for her
'Vit monet d'an iliz
to go to the church
En ur glevet kement-all
Hearing all this
Me oa chomet souezhet
I was astonished
'C'haloupat da benn kêr all
I wandered to another city
Du-se em boa gwelet
There I had seen
Klevet 'peus, kamaraded
Listen, my friends
Setu aze 'n avis
Here is the advice
Ma fell deoc'h bezañ touellet
If you want to be deceived
Kit d'ober ho servij
Go and do your military service
Ha bezet gourc'hemennet
And be commanded
C'hwi holl merc'hed yaouank
All you young women
'Mañ doganet ar baotred
That the boys should be deceived
'Vont da servij Bro-Frañs
To serve France





Writer(s): Dp, Alain Georges Julien Cochevelou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.