Alan Stivell - The Wind Of Keltia - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Stivell - The Wind Of Keltia - Live




You are a bark floating free in the harbour
Ты-барк, свободно плавающий в гавани.
You are a phantom ship in high sea
Ты-корабль-призрак в открытом море.
Rolling and pitching your way through white water
Катаясь и качаясь, ты прокладываешь себе путь через белую воду.
While slowly dawns the day
Пока медленно рассветает день
Great sea is rising whispering freedom
Великое море поднимается, шепча свободу.
Blown by the north wind its song is sure
Унесенный северным ветром, его песня верна.
Great sea is rising whispering freedom
Великое море поднимается, шепча свободу.
Blown in The Wind Of Keltia
Унесенный ветром Келтии
You are a forest of faces of children
Ты лес детских лиц.
Born on the earth and weaned on the sea
Рожденный на земле и отлученный от моря.
Faces of granit and faces of angels
Лики гранита и лики ангелов
Hopes carved from wood and steel
Надежды вырезанные из дерева и стали
Great sea is rising whispering freedom
Великое море поднимается, шепча свободу.
Blown by the north wind its song is sure
Унесенный северным ветром, его песня верна.
Great sea is rising whispering freedom
Великое море поднимается, шепча свободу.
Blown in The Wind Of Keltia.
Ветер Келтии.





Writer(s): Alain Georges Julien Cochevelou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.