譚詠麟 & 李克勤 - 有了你世界更美 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 譚詠麟 & 李克勤 - 有了你世界更美




有了你世界更美
С тобой мир прекраснее
明明蝕抵 都可願意留低 辛苦也不許
Даже если в убыток, я готов остаться, трудности не страшны
因你 這世上變得更美麗
Ведь благодаря тебе этот мир стал прекраснее
聽盡過許多 一世話要一齊
Я слышал много раз, как все говорят, что нужно быть вместе
遇到問題便分東與西
Но сталкиваясь с проблемами, разбегаются кто куда
亦有話未退縮 仿似未染污泥
Были и те, кто говорил, что не отступят, словно не запачканные грязью
但說罷離開 驚沾到半身蟻
Но сказав это, уходили, боясь испачкаться
而你 即使再倦
А ты, даже если устала
卻至今也未坐低
До сих пор не сдаешься
#明明蝕抵 都也願意留低 辛苦也不計
#Даже если в убыток, я готов остаться, трудности не в счет
因你 這世上變得更美麗
Ведь благодаря тебе этот мир стал прекраснее
無人路軌 得你願意行駛車廂裡空位
По пустым рельсам, только ты готова ехать, свободное место в вагоне
留給我 如可幫你令世界美麗
Оставлено для меня, если я могу помочь тебе сделать мир прекраснее
我願你從此感染別人
Я хочу, чтобы ты заражала этим других
讓愛繼續一一去複製
Чтобы любовь продолжала распространяться
聽盡過許多 一世話要一齊
Я слышал много раз, как все говорят, что нужно быть вместе
遇到問題便分東與西
Но сталкиваясь с проблемами, разбегаются кто куда
亦有話未退縮 仿似未染污泥
Были и те, кто говорил, что не отступят, словно не запачканные грязью
但說罷離開 驚沾到半身蟻
Но сказав это, уходили, боясь испачкаться
而你 即使再倦
А ты, даже если устала
卻至今也未坐低
До сих пор не сдаешься
#明明蝕抵 都也願意留低 辛苦也不計
#Даже если в убыток, я готов остаться, трудности не в счет
因你 這世上變得更美麗
Ведь благодаря тебе этот мир стал прекраснее
無人路軌 得你願意行駛車廂裡空位
По пустым рельсам, только ты готова ехать, свободное место в вагоне
留給我 如可幫你令世界美麗
Оставлено для меня, если я могу помочь тебе сделать мир прекраснее
我願你從此感染別人
Я хочу, чтобы ты заражала этим других
讓愛繼續一一去複製
Чтобы любовь продолжала распространяться
#明明蝕抵 都也願意留低 辛苦也不計
#Даже если в убыток, я готов остаться, трудности не в счет
因你 這世上變得更美麗
Ведь благодаря тебе этот мир стал прекраснее
無人路軌 得你願意行駛車廂裡空位
По пустым рельсам, только ты готова ехать, свободное место в вагоне
留給我 如可幫你令世界美麗
Оставлено для меня, если я могу помочь тебе сделать мир прекраснее
我願你從此感染別人
Я хочу, чтобы ты заражала этим других
讓愛繼續一一去複製
Чтобы любовь продолжала распространяться





Writer(s): jin auyeung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.