Paroles et traduction 譚詠麟 - 不必伸手給我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不必伸手給我
No Need to Reach Out to Me
寒夜冷月荒径我独行
Walking
alone
in
the
cold,
dark
night
带走许多心里负荷
Carrying
many
burdens
in
my
heart
谁又会在我身边过
Who
will
come
to
me
停一刻去问我如何
And
ask
me
for
a
moment
长路我亦需要继续行
I
still
need
to
keep
going
on
this
long
road
前面也是会只得我
There
will
only
be
me
in
front
如果心里闷烦
If
my
heart
is
heavy
惟哼一句旧歌
I
can
only
hum
an
old
song
那怕夜冷风凄劲
Even
though
the
night
is
cold
and
the
wind
is
strong
未惧前路恨愁多
I
am
not
afraid
of
the
hatred
and
sorrow
ahead
让热情在心坎内
Let
the
passion
in
my
heart
不必伸手给我
No
need
to
reach
out
to
me
寒夜冷月荒径我独行
Walking
alone
in
the
cold,
dark
night
带走许多心里负荷
Carrying
many
burdens
in
my
heart
谁又会在我身边过
Who
will
come
to
me
停一刻去问我如何
And
ask
me
for
a
moment
长路我亦需要继续行
I
still
need
to
keep
going
on
this
long
road
前面也是会只得我
There
will
only
be
me
in
front
如果心里闷烦
If
my
heart
is
heavy
惟哼一句旧歌
I
can
only
hum
an
old
song
那怕夜冷风凄劲
Even
though
the
night
is
cold
and
the
wind
is
strong
未惧前路恨愁多
I
am
not
afraid
of
the
hatred
and
sorrow
ahead
让热情在心坎内
Let
the
passion
in
my
heart
不必伸手给我
No
need
to
reach
out
to
me
那怕夜冷风凄劲
Even
though
the
night
is
cold
and
the
wind
is
strong
未惧前路恨愁多
I
am
not
afraid
of
the
hatred
and
sorrow
ahead
让热情在心坎内
Let
the
passion
in
my
heart
不必伸手给我
No
need
to
reach
out
to
me
那怕夜冷风凄劲
Even
though
the
night
is
cold
and
the
wind
is
strong
未惧前路恨愁多
I
am
not
afraid
of
the
hatred
and
sorrow
ahead
让热情在心坎内
Let
the
passion
in
my
heart
不必伸手给我
No
need
to
reach
out
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KOK-KONG CHENG, CHUA HA CHELSEA CHAN
Album
忘不了你
date de sortie
12-04-1981
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.