譚詠麟 - 人生滿希望 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 譚詠麟 - 人生滿希望




人生滿希望
Жизнь полна надежды
看夕陽意茫茫人生滿風浪
Смотрю на закат, и взор мой туманен, жизнь полна бурь и невзгод.
前途在那方滿海漂蕩找不到岸
Где же ты, моя дорога? В бескрайнем море скитаюсь, не находя берега.
這夕陽如盼望明天再一樣
Этот закат как надежда, что завтра наступит новый рассвет.
前途在遠方要登彼岸
Вдали мой путь, и достигну я желанный берег.
不必太徬徨
Не нужно теряться в сомненьях,
要努力求上進
Стремись к лучшему, к новым свершеньям.
就算得失毋須較量
Не стоит считать потери и успех,
豪情萬丈求向上
С отвагой в сердце стремись только вверх.
莫再回頭望
Не оборачивайся назад,
看夕陽滿盼望人生滿希望
Смотри на закат, ведь он полон надежд, как и сама жизнь.
前途在遠方縱使失望
Вдали мой путь, и даже если разочарования встретят меня,
悲哀化力量
Печаль обращу я в силу,
看夕陽意茫茫情海滿風浪
Смотрю на закат, и взор мой туманен, море любви полно бурь и невзгод.
情人在那方我天天在癡心盼望
Где же ты, любимая? Каждый день я жду тебя с нетерпением.
愛共情何處是如今太失望
Где отыскать любовь и чувства? Сейчас лишь разочарование переполняет.
情人在遠方愛的希望只恐太渺茫
Ты далеко, и надежда на любовь так призрачна.
仇與恨毋再復記舊愛深深留心上
Не буду ворошить былые обиды и ненависть, храню в сердце нашу любовь.
柔情萬丈情至上願以情為岸
Нежность переполняет, любовь превыше всего, пусть она будет моим берегом.
看夕陽滿盼望何必太失望
Смотрю на закат, полный надежды, зачем же предаваться отчаянию?
無用淚滿眶信心堅強悲哀化力量
Не нужно напрасных слез, с верой в сердце и силой духа печаль обращу в могущество.





Writer(s): M. Nakajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.