Paroles et traduction 譚詠麟 - 命運賭注
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
某個冷冷的夜
On
a
cold,
chilling
night
煩悶在路上結聚
Frustration
clouds
my
path
醉意滲進這杯內
Intoxication
seeps
into
my
drink
麻木像樂與怒
Numbing
the
highs
and
lows
霎眼見到你出現
In
a
flash,
you
emerge
攜著夢幻在介紹
Introducing
me
to
a
surreal
dream
說這裡有個賭局
You
speak
of
a
wager
誰願落局下重注
An
invitation
to
gamble
Winning
or
losing
Winning
or
losing
剎那會有分曉
The
outcome
will
soon
be
known
看那個最後勝利
To
the
one
who
emerges
triumphant
Make
it
or
break
it
Make
it
or
break
it
答案卻計不到
The
answer
remains
elusive
世界太過沒有理
The
world
is
a
realm
without
reason
冷意刺破了希望
Hope
is
pierced
by
a
cold
reality
迷夢在夜幕碎裂
Dreams
shattered
amidst
the
darkness
你卻說愛似賭局
Yet,
you
compare
love
to
a
gamble
誰願敗局下再戰
Who
dares
to
persist
after
defeat?
Winning
or
losing
Winning
or
losing
冥冥已有分曉
Fate
has
already
decreed
碰上你怕是注定
Our
encounter
was
written
in
the
stars
命運就是這般
答案永遠不知
Such
is
the
nature
of
fate,
its
answers
veiled
要愛哪怕下重注
Love
demands
a
bold
wager
押上了這賭注
就共命運對峙
In
this
gamble,
our
fates
intertwine
豪情無問結果
Unconcerned
with
the
outcome
愛上你要一博
讓命運定勝負
My
love
for
you
compels
me
to
risk
it
all
迷情燃亮野火
Passion
ignites
a
wildfire
Winning
or
losing
Winning
or
losing
剎那會有分曉
The
outcome
will
soon
be
known
看那個最後勝利
To
the
one
who
emerges
triumphant
Make
it
or
break
it
Make
it
or
break
it
答案卻計不到
The
answer
remains
elusive
世界太過沒有理
The
world
is
a
realm
without
reason
Winning
or
losing
Winning
or
losing
冥冥已有分曉
Fate
has
already
decreed
碰上你怕是注定
Our
encounter
was
written
in
the
stars
命運就是這般
答案永遠不知
Such
is
the
nature
of
fate,
its
answers
veiled
要愛哪怕下重注
Love
demands
a
bold
wager
Winning
or
losing
Winning
or
losing
剎那會有分曉
The
outcome
will
soon
be
known
看那個最後勝利
To
the
one
who
emerges
triumphant
Make
it
or
break
it
Make
it
or
break
it
答案卻計不到
The
answer
remains
elusive
世界太過沒有理
The
world
is
a
realm
without
reason
Winning
or
losing
Winning
or
losing
冥冥已有分曉
Fate
has
already
decreed
碰上你怕是注定
Our
encounter
was
written
in
the
stars
命運就是這般
答案永遠不知
Such
is
the
nature
of
fate,
its
answers
veiled
要愛哪怕下重注
Love
demands
a
bold
wager
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 劉諾生, 韋然
Album
復黑王: 愛念
date de sortie
19-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.