Paroles et traduction 譚詠麟 - 失陪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你靠向我背对背
Ты
прижимаешься
ко
мне
спиной,
故意碰我让我意会
Намеренно
касаешься,
давая
понять,
我怕你注定要后悔
Я
боюсь,
ты
потом
пожалеешь,
你却要强伴我这夜
一起依偎
Но
ты
хочешь
провести
эту
ночь
со
мной,
прижавшись.
我笑说
我大你十倍
Я
смеюсь
и
говорю,
что
я
старше
тебя
в
десять
раз,
你笑说
你未去理会
Ты
смеешься
и
говоришь,
что
тебе
все
равно.
那样婉拒你
那样暗示再会
Так
вежливо
я
тебя
отвергаю,
так
намекаю
на
прощание,
但你已向我
继续靠近我坐
Но
ты
продолжаешь
придвигаться
ко
мне.
只好失陪
失陪
Прошу
меня
извинить,
прошу
меня
извинить,
只好请回
请回
Прошу
тебя
уйти,
прошу
тебя
уйти,
不可给机会
机会
Не
могу
дать
тебе
шанс,
шанс,
AYA
AYA
AYA
别奢望机会
АЯ
АЯ
АЯ
Не
надейся
на
шанс.
你说了数十句道歉
Ты
произносишь
десятки
извинений,
我说了数十句再会
Я
произношу
десятки
прощаний.
你你你那样继续说
Ты,
ты,
ты
продолжаешь
говорить,
我亦拒绝
我亦继续拒绝
А
я
отказываю,
я
продолжаю
отказывать.
只好失陪
失陪
Прошу
меня
извинить,
прошу
меня
извинить,
只好请回
请回
Прошу
тебя
уйти,
прошу
тебя
уйти,
不可给机会
机会
Не
могу
дать
тебе
шанс,
шанс,
我笑说
我大你十倍
Я
смеюсь
и
говорю,
что
я
старше
тебя
в
десять
раз,
你笑说
你未去理会
Ты
смеешься
и
говоришь,
что
тебе
все
равно.
那样婉拒你
那样暗示再会
Так
вежливо
я
тебя
отвергаю,
так
намекаю
на
прощание,
但你已向我
继续靠近我坐
Но
ты
продолжаешь
придвигаться
ко
мне.
只好失陪
失陪
Прошу
меня
извинить,
прошу
меня
извинить,
只好请回
请回
Прошу
тебя
уйти,
прошу
тебя
уйти,
不可给机会
机会
Не
могу
дать
тебе
шанс,
шанс,
只好失陪
失陪
Прошу
меня
извинить,
прошу
меня
извинить,
只好请回
请回
Прошу
тебя
уйти,
прошу
тебя
уйти,
不可给机会
机会
Не
могу
дать
тебе
шанс,
шанс,
只好失陪
失陪
Прошу
меня
извинить,
прошу
меня
извинить,
AYA
AYA
AYA
别奢望机会
АЯ
АЯ
АЯ
Не
надейся
на
шанс.
只好失陪
失陪
Прошу
меня
извинить,
прошу
меня
извинить,
只好请回
请回
Прошу
тебя
уйти,
прошу
тебя
уйти,
不可给机会
机会
Не
могу
дать
тебе
шанс,
шанс,
只好失陪
失陪
Прошу
меня
извинить,
прошу
меня
извинить,
只好失陪
失陪
Прошу
меня
извинить,
прошу
меня
извинить,
只好请回
请回
Прошу
тебя
уйти,
прошу
тебя
уйти,
不可给机会
机会
Не
могу
дать
тебе
шанс,
шанс,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roe
Album
迷情
date de sortie
01-01-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.