譚詠麟 - 山下的人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 山下的人




山下的人
A Man Under the Mountaintop
围绕
Surrounding
挤迫的戏院
a crowded theater
掌声至今从不间断
The applause still doesn't stop
台边
At the side of the stage
闪光灯正闪
The flashlights are flashing
捕猎神态凭歌寄意
Capturing the manner reminiscing through the song
回忆当日
Remembering that day
最初相见
The moment we first met
惺惺相惜
Appreciating each other
纵使走远
Even though we had to leave
人物变迁
Things have changed a lot
时代会转
The era has changed
留下了几多给世人
So much has been left behind for the world
荧幕里有你
You're in the film
现场内也有我
And I'm in the live audience
当天的我正奏着结他
Back then, I was playing the guitar
曾见证他
I witnessed him
盛放的花
That flower in full bloom
成就闹遍狮子脚下
Accomplishing fame at the foot of the Lion Rock
时日再转化
Time flies
仍然突破变化
Still surpassing changes
激光中那印象更加多记挂
The memories in the lasers are even more unforgettable
明天
Tomorrow
闪光灯再闪
The flashlights will flash again
踏在台上何解亏欠
Why do I feel indebted while standing on stage
从此
From now on
几许风雨天
Through the winds and rains
愿望就是凭歌寄意
My only wish is to be able to keep reminiscing through my songs
夜星一落
When the stars fall
不知所以
Without knowing why
天边海角再相见
We'll meet again somewhere
时间再多
No matter how much more time we have
何日再见
When will we meet again
遗下了好歌千百段
I'll leave behind hundreds of songs
留待去记挂
For you to remember me
在台上那骏马
In the horse on stage
追忆中似再会见他
I can almost see you again in my memories
如有雨洒
If it rains
求再洒洒
Please let it rain some more
红棉盛放
The kapok tree blooms
墓边开花
Blooming by the tomb
花总会老去
Flowers will eventually wither
至少可以美化
At least they can beautify
今生不算摰友
We weren't the closest of friends in this life
但令我终生记挂
But I'll remember you for the rest of my life
时间再多
No matter how much more time we have
何日再见
When will we meet again
遗下了好歌千百段
I'll leave behind hundreds of songs
留待去记挂
For you to remember me
在台上那骏马
In the horse on stage
追忆中似再会见他
I can almost see you again in my memories
如有雨洒
If it rains
求再洒洒
Please let it rain some more
红棉盛放
The kapok tree blooms
墓边开花
Blooming by the tomb
花总会老去
Flowers will eventually wither
至少可以美化
At least they can beautify
今生不算摰友
We weren't the closest of friends in this life
但令我终生记挂
But I'll remember you for the rest of my life





Writer(s): Chen Yu Fan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.