譚詠麟 - 情兩牽 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 情兩牽 (Live)




情兩牽 (Live)
Affections Entangled (Live)
每一朝 每一天
Every morning, every day
仍舊是那麼真心愛著您
I still sincerely love you
隨著那 情話片片
Like love letters
柔柔遞我心到您面前
I gently place my heart in front of you
清風
The wind
已把心中 輕輕吹遍
Gently blows through my heart
心中滿是熱愛
My heart is filled with love
情共愛將我倆心牽
Affection and love entangle our hearts
兩顆心早已化一
Two hearts have become one
愛意令我如夢似仙
Your love makes me feel like I'm dreaming
心中充滿綺愛
My heart is filled with love
柔如水也似比今堅
Like water, it's soft yet stronger
兩顆心早已化一
Two hearts have become one
情倆牽
Affections entangled
每一刻 每一天
Every moment, every day
仍舊是那顆真心向著您
My heart is still sincerely yours
乘著那 雲霧片片
Like clouds
柔柔遞我心到您面前
I gently place my heart in front of you
今天
Today
似把憂傷 輕輕拋開了
I feel like I've let go of my worries
心中滿是熱愛
My heart is filled with love
情共愛將我倆心牽
Affection and love entangle our hearts
兩顆心早已化一
Two hearts have become one
愛意令我如夢似仙
Your love makes me feel like I'm dreaming
心中充滿綺愛
My heart is filled with love
柔如水也似比今堅
Like water, it's soft yet stronger
兩顆心早已化一
Two hearts have become one
情倆牽
Affections entangled
情倆牽
Affections entangled





Writer(s): dee dee halligan, carol connors, dick halligan, chris connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.