Paroles et traduction 譚詠麟 - 情義倆心知
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情義倆心知
Love and Loyalty, Only Two Hearts Know
夜就像黑紗一片明晨無人知
Like
a
dark
veil,
the
night
covers
all,
unknown
to
the
dawning
light.
你我這晚卻有好開始
Yet,
you
and
I,
tonight,
have
a
beautiful
start.
偶爾結識了在情路上起點處
Chance
brought
us
together
at
the
start
of
a
romantic
journey.
模模糊糊都想試一試
Vaguely,
we
both
want
to
give
it
a
try.
月亮是冰心一片如銀河明珠
The
moon,
a
cold
heart,
hangs
like
a
pearl
in
the
Milky
Way.
見我替你扣上小風衣
I
fasten
your
coat
for
you.
照暖了街角讓惰泛濫不經意
Gently,
carelessly,
the
street
corner
grows
dim
and
warm.
猶猶疑疑輕輕吻一次
Hesitantly,
gently,
I
kiss
you
once.
凝望著我
妳態度帶著懷疑
You
gaze
at
me,
your
eyes
filled
with
doubt.
擔心愛總有分支
You
fear
love
might
take
its
toll.
凝望著你
我說願意任何時
I
gaze
at
you
and
say
I'm
willing,
anytime,
完完全全呈奉我痴
To
offer
you
all
my
devotion.
你有情
盼我有義
You
desire
my
affection,
and
I
long
for
your
loyalty.
假的話
不可以
同樣地
If
my
words
are
false,
我有情
盼你有義
I
desire
your
affection,
and
I
long
for
your
loyalty.
真的話
輕私語
融融蜜意
If
my
words
are
true,
let's
whisper
sweet
nothings,
filled
with
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 徳永英明, 盧永強
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.