譚詠麟 - 根 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 譚詠麟 - 根




Корни
巡迥地唱 行程像风扫过万里
Гастролируя, пою, мой путь, как ветер, проносится через тысячи миль,
路里许多 难忘事可永记
В дороге столько незабываемых событий,
沿途亦有 无尽射灯照我亮我
На моем пути бесчисленные прожекторы освещают меня, озаряют,
但我始终 回来疾奔向你
Но я всегда возвращаюсь, стремлюсь к тебе.
原因西方世界 也许光与艳
Ведь западный мир, возможно, полон света и блеска,
留于东方的心 永在你身边
Но мое восточное сердце всегда остается рядом с тобой.
行走于天边 也像见到你笑面
Путешествуя по краю света, я словно вижу твою улыбку,
无言伴我 如星闪
Безмолвно она со мной, как мерцание звезд.
同根生 犹如同义的韵
У нас общие корни, словно рифмы одного стихотворения,
绝不可不可以分
Мы никогда не сможем расстаться.
何时何地 流浪万里
Где бы я ни был, скитаясь по миру,
一生 仍属这小镇
Всю свою жизнь я буду принадлежать этому городку.
狂热地唱 行程像风扫过万里
Страстно пою, мой путь, как ветер, проносится через тысячи миль,
路里许多 难忘事可永记
В дороге столько незабываемых событий,
沿途亦有 无尽射灯照我亮我
На моем пути бесчисленные прожекторы освещают меня, озаряют,
但我始终 回来疾奔向你
Но я всегда возвращаюсь, стремлюсь к тебе.
原因西方世界 也许光与艳
Ведь западный мир, возможно, полон света и блеска,
留于东方的心 永在你身边
Но мое восточное сердце всегда остается рядом с тобой.
行走于天边 也像见到你笑面
Путешествуя по краю света, я словно вижу твою улыбку,
无言伴我 如星闪
Безмолвно она со мной, как мерцание звезд.
同根生 犹如同义的韵
У нас общие корни, словно рифмы одного стихотворения,
绝不可不可以分
Мы никогда не сможем расстаться.
何时何地 途上是你天天留在我心
Где бы я ни был, в пути ты каждый день остаешься в моем сердце.
同根生 犹如同义的韵
У нас общие корни, словно рифмы одного стихотворения,
绝不可不可以分
Мы никогда не сможем расстаться.
何时何地 途上是你 天天在我心
Где бы я ни был, в пути ты каждый день в моем сердце.
同根生 犹如同义的韵
У нас общие корни, словно рифмы одного стихотворения,
绝不可不可以分
Мы никогда не сможем расстаться.
何时何地 流浪万里
Где бы я ни был, скитаясь по миру,
一生 仍属以香港
Всю свою жизнь я буду принадлежать Гонконгу.





Writer(s): Jiu Xiong Jing Shan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.