Paroles et traduction 譚詠麟 - 爵士怨曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜夜困在酒吧中
Ночь
за
ночью
в
баре
я
тоскую,
独自奏乐那管西与东
В
одиночестве
играю,
забыв
про
все
на
свете.
随着忧郁的冰冷暗暗光线
В
печальном,
холодном,
приглушенном
свете,
与这美酒寻梦
С
вином
ищу
забвения
во
сне.
夜夜唱着伤感的歌
Ночь
за
ночью
пою
я
грустные
песни,
伴在午夜奏出苦与楚
В
полночь
изливаю
свою
боль
и
тоску.
这舞台这钢琴伴着唱和
Эта
сцена,
этот
рояль
вторят
мне,
一个人这里呆坐
И
я
один
сижу
здесь,
потерянный.
就让这心碎
Пусть
же
это
разбитое
сердце
埋在这烟与酒
没终止里
Погребено
будет
в
дыму
и
вине,
без
конца.
随灯光变幻
热闹喧哗里
В
переменчивом
свете,
в
шумной
толпе,
忘掉了悲与哀
Забуду
я
печаль
и
горе,
像风飘去
Как
ветер,
улетят
они.
弹着心怨曲
Играю
элегию
своей
души.
夜夜唱着伤感的歌
Ночь
за
ночью
пою
я
грустные
песни,
伴在午夜奏出苦与楚
В
полночь
изливаю
свою
боль
и
тоску.
这舞台这钢琴伴着唱和
Эта
сцена,
этот
рояль
вторят
мне,
一个人这里呆坐
И
я
один
сижу
здесь,
потерянный.
就让这心碎
Пусть
же
это
разбитое
сердце
埋在这烟与酒
没终止里
Погребено
будет
в
дыму
и
вине,
без
конца.
随灯光变幻
热闹喧哗里
В
переменчивом
свете,
в
шумной
толпе,
忘掉了悲与哀
Забуду
я
печаль
и
горе,
像风飘去
Как
ветер,
улетят
они.
弹着心怨曲
Играю
элегию
своей
души.
就让这心碎
Пусть
же
это
разбитое
сердце
埋在这烟与酒
没终止里
Погребено
будет
в
дыму
и
вине,
без
конца.
随灯光变幻
热闹喧哗里
В
переменчивом
свете,
в
шумной
толпе,
忘掉了悲与哀
Забуду
я
печаль
и
горе,
像风飘去
Как
ветер,
улетят
они.
弹着心怨曲
Играю
элегию
своей
души.
就让这心碎
Пусть
же
это
разбитое
сердце
埋在这烟与酒
没终止里
Погребено
будет
в
дыму
и
вине,
без
конца.
随灯光变幻
热闹喧哗里
В
переменчивом
свете,
в
шумной
толпе,
忘掉了悲与哀
Забуду
я
печаль
и
горе,
像风飘去
Как
ветер,
улетят
они.
弹着心怨曲
Играю
элегию
своей
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jian Ning, Ip Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.