譚詠麟 - 爵士怨曲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 譚詠麟 - 爵士怨曲




爵士怨曲
Джазовая элегия
夜夜困在酒吧中
Ночь за ночью в баре я тоскую,
独自奏乐那管西与东
В одиночестве играю, забыв про все на свете.
随着忧郁的冰冷暗暗光线
В печальном, холодном, приглушенном свете,
与这美酒寻梦
С вином ищу забвения во сне.
夜夜唱着伤感的歌
Ночь за ночью пою я грустные песни,
伴在午夜奏出苦与楚
В полночь изливаю свою боль и тоску.
这舞台这钢琴伴着唱和
Эта сцена, этот рояль вторят мне,
一个人这里呆坐
И я один сижу здесь, потерянный.
就让这心碎
Пусть же это разбитое сердце
埋在这烟与酒 没终止里
Погребено будет в дыму и вине, без конца.
随灯光变幻 热闹喧哗里
В переменчивом свете, в шумной толпе,
忘掉了悲与哀
Забуду я печаль и горе,
像风飘去
Как ветер, улетят они.
弹着心怨曲
Играю элегию своей души.
夜夜唱着伤感的歌
Ночь за ночью пою я грустные песни,
伴在午夜奏出苦与楚
В полночь изливаю свою боль и тоску.
这舞台这钢琴伴着唱和
Эта сцена, этот рояль вторят мне,
一个人这里呆坐
И я один сижу здесь, потерянный.
就让这心碎
Пусть же это разбитое сердце
埋在这烟与酒 没终止里
Погребено будет в дыму и вине, без конца.
随灯光变幻 热闹喧哗里
В переменчивом свете, в шумной толпе,
忘掉了悲与哀
Забуду я печаль и горе,
像风飘去
Как ветер, улетят они.
弹着心怨曲
Играю элегию своей души.
就让这心碎
Пусть же это разбитое сердце
埋在这烟与酒 没终止里
Погребено будет в дыму и вине, без конца.
随灯光变幻 热闹喧哗里
В переменчивом свете, в шумной толпе,
忘掉了悲与哀
Забуду я печаль и горе,
像风飘去
Как ветер, улетят они.
弹着心怨曲
Играю элегию своей души.
就让这心碎
Пусть же это разбитое сердце
埋在这烟与酒 没终止里
Погребено будет в дыму и вине, без конца.
随灯光变幻 热闹喧哗里
В переменчивом свете, в шумной толпе,
忘掉了悲与哀
Забуду я печаль и горе,
像风飘去
Как ветер, улетят они.
弹着心怨曲
Играю элегию своей души.





Writer(s): Jian Ning, Ip Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.