Paroles et traduction 譚詠麟 - 蠶絲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
親愛的
我親愛的
我竟向別處覓
My
darling,
my
darling,
I
actually
sought
elsewhere
當我失了方向走
逃避承受壓力
When
I
lost
my
direction
and
avoided
taking
the
pressure
你沒有亂了陣腳
半分都不退卻
You
did
not
panic,
and
you
did
not
retreat
at
all
佩服你
獨有傲氣
永不會言放棄
I
admire
you,
you
are
so
proud
and
never
give
up
慎密就如蠶絲
As
delicate
as
a
silkworm's
thread
不想監管我像孩子
You
don't
want
to
control
me
like
a
child
即使多想去打罵
也會忍住
Even
if
you
want
to
scold
or
beat
me,
you
will
hold
back
真的不解卻感受到你心事
I
really
don't
understand,
but
I
can
feel
your
worries
心底始終我是浪子
Deep
down,
I
am
still
a
prodigal
son
只等一天我感謝
有你知遇
Just
wait
for
the
day
when
I
am
grateful
for
your
appreciation
親口講一句希望與你一世相處
我知
Say
it
out
loud,
I
hope
to
spend
my
life
with
you.
I
know
長了腿
我總要走
要走遍大宇宙
With
legs,
I
always
want
to
walk
and
travel
the
universe
當半生
太多要追
你暫要殿後
When
half
of
my
life
is
gone
and
there
is
still
much
to
pursue,
you
should
stay
behind
for
the
time
being
看著我
漸遠別你去
轉眼會共聚
Watch
me,
as
I
gradually
move
away
from
you,
but
in
the
blink
of
an
eye,
we
will
be
reunited
信任我
像信任你
永不會言放棄
Trust
me,
just
like
you
trust
yourself,
and
never
give
up
舊日就如蠶絲
The
past
is
like
a
silkworm's
thread
一生捆綁這大情痴
Binding
this
affectionate
fool
for
a
lifetime
心中空出半分便有我居住
Leave
half
of
your
heart
empty,
and
I
will
live
there
一絲一點去體驗你愛真摯
Experience
your
sincere
love
bit
by
bit
心底始終我是浪子
Deep
down,
I
am
still
a
prodigal
son
只想爭取更多讓你靠穩住
I
just
want
to
fight
for
more
to
make
you
rely
on
me
親手交給你希望了半生愛日子
Hand
over
the
hope
of
half
a
lifetime
of
love
to
you
不准分析
不要亂算
收起不必的忐忑
Don't
analyze,
don't
calculate,
and
put
away
unnecessary
anxiety
你是我
中心價值
從來就是最好的
You
are
my
core
value,
and
you
have
always
been
the
best
舊日就如蠶絲
The
past
is
like
a
silkworm's
thread
一生捆綁這大情痴
Binding
this
affectionate
fool
for
a
lifetime
心中空出半分便有我居住
Leave
half
of
your
heart
empty,
and
I
will
live
there
一絲一點去體驗你愛真摯
Experience
your
sincere
love
bit
by
bit
心底始終我是浪子
Deep
down,
I
am
still
a
prodigal
son
等到一天我感謝
有你知遇
Wait
until
the
day
when
I
am
grateful
for
your
appreciation
親口講一句希望與你早晚相處
Say
it
out
loud,
I
hope
to
spend
my
life
with
you
sooner
or
later
天天相依
要變一世
一輩事
Depend
on
each
other
every
day,
and
be
together
for
a
lifetime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): john laudon, thomas chow loy mow, 劉諾生
Album
一點光
date de sortie
23-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.