譚詠麟 - 蠶絲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 蠶絲




蠶絲
Silkworm
親愛的 我親愛的 我竟向別處覓
My darling, my darling, I actually sought elsewhere
當我失了方向走 逃避承受壓力
When I lost my direction and avoided taking the pressure
你沒有亂了陣腳 半分都不退卻
You did not panic, and you did not retreat at all
佩服你 獨有傲氣 永不會言放棄
I admire you, you are so proud and never give up
慎密就如蠶絲
As delicate as a silkworm's thread
不想監管我像孩子
You don't want to control me like a child
即使多想去打罵 也會忍住
Even if you want to scold or beat me, you will hold back
真的不解卻感受到你心事
I really don't understand, but I can feel your worries
但是為何明知
But why do I know
心底始終我是浪子
Deep down, I am still a prodigal son
只等一天我感謝 有你知遇
Just wait for the day when I am grateful for your appreciation
親口講一句希望與你一世相處 我知
Say it out loud, I hope to spend my life with you. I know
長了腿 我總要走 要走遍大宇宙
With legs, I always want to walk and travel the universe
當半生 太多要追 你暫要殿後
When half of my life is gone and there is still much to pursue, you should stay behind for the time being
看著我 漸遠別你去 轉眼會共聚
Watch me, as I gradually move away from you, but in the blink of an eye, we will be reunited
信任我 像信任你 永不會言放棄
Trust me, just like you trust yourself, and never give up
舊日就如蠶絲
The past is like a silkworm's thread
一生捆綁這大情痴
Binding this affectionate fool for a lifetime
心中空出半分便有我居住
Leave half of your heart empty, and I will live there
一絲一點去體驗你愛真摯
Experience your sincere love bit by bit
但是為何明知
But why do I know
心底始終我是浪子
Deep down, I am still a prodigal son
只想爭取更多讓你靠穩住
I just want to fight for more to make you rely on me
親手交給你希望了半生愛日子
Hand over the hope of half a lifetime of love to you
不准分析 不要亂算 收起不必的忐忑
Don't analyze, don't calculate, and put away unnecessary anxiety
你是我 中心價值 從來就是最好的
You are my core value, and you have always been the best
舊日就如蠶絲
The past is like a silkworm's thread
一生捆綁這大情痴
Binding this affectionate fool for a lifetime
心中空出半分便有我居住
Leave half of your heart empty, and I will live there
一絲一點去體驗你愛真摯
Experience your sincere love bit by bit
但是為何明知
But why do I know
心底始終我是浪子
Deep down, I am still a prodigal son
等到一天我感謝 有你知遇
Wait until the day when I am grateful for your appreciation
親口講一句希望與你早晚相處
Say it out loud, I hope to spend my life with you sooner or later
天天相依 要變一世 一輩事
Depend on each other every day, and be together for a lifetime





Writer(s): john laudon, thomas chow loy mow, 劉諾生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.