Paroles et traduction Alan Walker feat. Ava Max - Alone, Pt. II
We
were
young,
posters
on
the
wall
Мы
были
молоды,
плакаты
висели
на
стене.
Praying
we′re
the
ones
that
the
teacher
wouldn't
call
Молюсь,
чтобы
учитель
не
позвонил
именно
нам.
We
would
stare
at
each
other
Мы
смотрели
друг
на
друга.
′Cause
we
were
always
in
trouble
Потому
что
мы
всегда
были
в
беде
.
And
all
the
cool
kids
did
their
own
thing
И
все
крутые
ребята
занимались
своими
делами.
I
was
on
the
outside
always
looking
in
Я
всегда
был
снаружи
и
заглядывал
внутрь.
Yeah,
I
was
there
but
I
wasn't
Да,
я
был
там,
но
не
был.
They
never
really
cared
if
I
wasn't
Их
никогда
не
волновало,
если
я
не
был.
We
all
need
that
someone
who
gets
you
like
no
one
else
Нам
всем
нужен
тот
кто
понимает
тебя
как
никто
другой
Right
when
you
need
it
the
most
Именно
тогда,
когда
тебе
это
нужно
больше
всего.
We
all
need
a
soul
to
rely
on,
a
shoulder
to
cry
on
Нам
всем
нужна
душа,
на
которую
можно
положиться,
плечо,
на
котором
можно
поплакаться.
A
friend
through
the
highs
and
the
lows
Друг,
несмотря
на
взлеты
и
падения.
I′m
not
gonna
make
it
a-la,
la-la-la-la-la,
la,
la-la-la-la-la,
′lone
Я
не
собираюсь
делать
это
а-ля
- ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
одинокий.
I'm
not
gonna
make
it
a-la,
la-la-la-la-la,
la,
la-la-la-la-la,
′lone
Я
не
собираюсь
делать
это
а-ля
- ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
одинокий.
Then
I
saw
your
face,
your
forgivin'
eyes
А
потом
я
увидел
твое
лицо,
твои
прощающие
глаза.
Looking
back
at
me
from
the
other
side
Ты
смотришь
на
меня
с
другой
стороны.
Like
you
understood
me
Как
будто
ты
меня
понял.
And
I′m
never
letting
you
go,
oh
И
я
никогда
не
отпущу
тебя,
о
We
all
need
that
someone
who
gets
you
like
no
one
else
Нам
всем
нужен
тот
кто
понимает
тебя
как
никто
другой
Right
when
you
need
it
the
most
Именно
тогда,
когда
тебе
это
нужно
больше
всего.
We
all
need
a
soul
to
rely
on,
a
shoulder
to
cry
on
Нам
всем
нужна
душа,
на
которую
можно
положиться,
плечо,
на
котором
можно
поплакаться.
A
friend
through
the
highs
and
the
lows
Друг,
несмотря
на
взлеты
и
падения.
I'm
not
gonna
make
it
a-la,
la-la-la-la-la,
la,
la-la-la-la-la,
′lone
Я
не
собираюсь
делать
это
а-ля
- ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
одинокий.
I'm
not
gonna
make
it
a-la,
la-la-la-la-la,
la,
la-la-la-la-la,
'lone
Я
не
собираюсь
делать
это
а-ля
- ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
одинокий.
I′m
not
gonna
make
it
a-la,
la-la-la-la-la,
la,
la-la-la-la-la,
′lone
Я
не
собираюсь
делать
это
а-ля
- ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
одинокий.
I'm
not
gonna
make
it
a-la,
la-la-la-la-la,
la,
la-la-la-la-la,
′lone
Я
не
собираюсь
делать
это
а-ля
- ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
одинокий.
I'm
not
gonna
make
it
alone
Я
не
справлюсь
одна.
(La,
la-la-la-la-la,
′lone)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
одинокий)
I'm
not
gonna
make
it
a-la,
la-la-la-la-la,
la,
la-la-la-la-la,
′lone
Я
не
собираюсь
делать
это
а-ля
- ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
одинокий.
'Cause
you
are
that
someone
that
gets
me
like
no
one
else
Потому
что
ты
тот
самый
человек,
который
понимает
меня,
как
никто
другой
.
Right
when
I
need
it
the
most
Именно
тогда,
когда
мне
это
нужно
больше
всего.
And
I'll
be
the
one
you
rely
on,
a
shoulder
to
cry
on
И
я
буду
тем,
на
кого
ты
положишься,
плечом,
на
котором
можно
поплакаться.
A
friend
through
the
highs
and
the
lows
Друг,
несмотря
на
взлеты
и
падения.
I′m
not
gonna
make
it
a-la,
la-la-la-la-la,
la,
la-la-la-la-la,
′lone
Я
не
собираюсь
делать
это
а-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
одинокий.
I'm
not
gonna
make
it
a-la,
la-la-la-la-la,
la,
la-la-la-la-la,
′lone
Я
не
собираюсь
делать
это
а-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
одинокий.
I'm
not
gonna
make
it
a-la,
la-la-la-la-la,
la,
la-la-la-la-la,
′lone
Я
не
собираюсь
делать
это
а-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
одинокий.
I'm
not
gonna
make
it
a-la,
la-la-la-la-la,
la,
la-la-la-la-la,
′lone
Я
не
собираюсь
делать
это
а-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
одинокий.
I'm
not
gonna
make
it
alone
Я
не
справлюсь
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oyvind Sauvik, Gunnar Greve, Fredrik Borch Olsen, Carl Hovind, Dag Holtan Hartwig, Moa Lisa Ester Alexandra Pettersson Hammar, Amanda Koci, Alan Walker, Halvor Folstad, Erik Smaaland, Marcus Arnbekk, Alexander Standal Pavelich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.