Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Off (Alone, Pt. III)
Besser dran (Allein, Teil III)
This
could
be
a
good
night
for
good
times
Das
könnte
eine
gute
Nacht
für
schöne
Zeiten
werden
And
you
look
like
a
good
time
Und
du
siehst
aus,
als
wärst
du
für
eine
gute
Zeit
zu
haben
We're
dancing
to
"Dancing
in
the
Moonlight"
Wir
tanzen
zu
"Dancing
in
the
Moonlight"
Now
I
want
you
bad
Jetzt
will
ich
dich
unbedingt
Can
you
make
me
feel
better?
Kannst
du
mir
ein
besseres
Gefühl
geben?
This
could
be
a
good
night
for
good
times
Das
könnte
eine
gute
Nacht
für
schöne
Zeiten
werden
And
you
look
like
a
good
time
Und
du
siehst
aus,
als
wärst
du
für
eine
gute
Zeit
zu
haben
We're
dancing
to
"Dancing
in
the
Moonlight"
Wir
tanzen
zu
"Dancing
in
the
Moonlight"
Now
I
want
you
bad
Jetzt
will
ich
dich
unbedingt
Can
you
make
me
feel
better?
Kannst
du
mir
ein
besseres
Gefühl
geben?
Do
you
think
you're
better
off
alone?
Glaubst
du,
du
bist
allein
besser
dran?
I
think
you
better
come
along
Ich
denke,
du
solltest
lieber
mitkommen
Can
you
make
me
feel
better?
Kannst
du
mir
ein
besseres
Gefühl
geben?
This
could
be
a
good
night
for
good
times
Das
könnte
eine
gute
Nacht
für
schöne
Zeiten
werden
And
you
look
like
a
good
time
Und
du
siehst
aus,
als
wärst
du
für
eine
gute
Zeit
zu
haben
We're
dancing
to
"Dancing
in
the
Moonlight"
Wir
tanzen
zu
"Dancing
in
the
Moonlight"
Now
I
want
you
bad
Jetzt
will
ich
dich
unbedingt
Can
you
make
me
feel
better?
Kannst
du
mir
ein
besseres
Gefühl
geben?
Do
you
think
you're
better
off
alone?
Glaubst
du,
du
bist
allein
besser
dran?
I
think
you
better
come
along
Ich
denke,
du
solltest
lieber
mitkommen
So
if
you
think
you're
better
off
alone
Also,
wenn
du
denkst,
du
bist
allein
besser
dran
I
think
you
better
come
along
Ich
denke,
du
solltest
lieber
mitkommen
Can
you
make
me
feel
better?
Kannst
du
mir
ein
besseres
Gefühl
geben?
This
could
be
a
good
night
for
good
times
Das
könnte
eine
gute
Nacht
für
schöne
Zeiten
werden
And
you
look
like
a
good
time
Und
du
siehst
aus,
als
wärst
du
für
eine
gute
Zeit
zu
haben
We're
dancing
to
"Dancing
in
the
Moonlight"
Wir
tanzen
zu
"Dancing
in
the
Moonlight"
Now
I
want
you
bad
Jetzt
will
ich
dich
unbedingt
Can
you
make
me
feel
better?
Kannst
du
mir
ein
besseres
Gefühl
geben?
Do
you
think
you're
better
off
alone?
Glaubst
du,
du
bist
allein
besser
dran?
(Alone,
alone,
alone,
alone)
(Allein,
allein,
allein,
allein)
I
think
you
better
come
along
Ich
denke,
du
solltest
lieber
mitkommen
(Along,
along,
along,
along)
(Mitkommen,
mitkommen,
mitkommen,
mitkommen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eelke Kalberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.