Paroles et traduction Alan Walker feat. Ina Wroldsen - Blue
Lay
next
to
me,
come
see
the
sky
Ляг
рядом
со
мной,
посмотри
на
небо,
It
fuses
with
the
mighty,
mighty
ocean
Оно
сливается
с
могучим,
могучим
океаном.
They
fell
in
love
like
you
and
I
Они
влюбились,
как
ты
и
я,
And
now
they
rule
and
man
cannot
control
them
И
теперь
они
правят,
и
человек
не
властен
над
ними.
They
force
the
moon
and
sun
Они
повелевают
луной
и
солнцем,
They
never
bow
down
to
anyone
Они
ни
перед
кем
не
склоняются.
Whenever
they
strike,
it's
hit
and
run
Всякий
раз,
когда
они
наносят
удар,
это
молниеносно.
Sea
and
sky,
you
and
I
Море
и
небо,
ты
и
я.
I
never
loved
someone
Я
никогда
никого
не
любил,
But
then
I
found
you,
now
I'll
belong
Но
потом
я
нашёл
тебя,
и
теперь
я
твой.
And
you
begin
where
I
end,
my
love
И
ты
начинаешься
там,
где
я
заканчиваюсь,
любовь
моя.
Sea
and
sky,
you
and
I
Море
и
небо,
ты
и
я.
We're
blue,
all
the
colors
Мы
синие,
все
цвета
Of
sea
and
sky,
you
and
I
Моря
и
неба,
ты
и
я.
We're
blue,
all
the
colors
Мы
синие,
все
цвета
Of
sea
and
sky,
you
and
I
Моря
и
неба,
ты
и
я.
I
told
you
centuries
ago
Я
говорил
тебе
много
веков
назад,
I'll
lead
the
way
and
hold
you
in
the
darkness
Что
буду
вести
тебя
и
оберегать
во
тьме.
We
told
the
stars
to
guide
us
home
Мы
попросили
звёзды
направлять
нас
домой,
And
we
will
make
the
world
into
a
fortress
И
мы
превратим
мир
в
крепость.
They
force
the
moon
and
sun
Они
повелевают
луной
и
солнцем,
They
never
bow
down
to
anyone
Они
ни
перед
кем
не
склоняются.
Whenever
they
strike,
it's
hit
and
run
Всякий
раз,
когда
они
наносят
удар,
это
молниеносно.
Sea
and
sky,
you
and
I
Море
и
небо,
ты
и
я.
I
never
loved
someone
Я
никогда
никого
не
любил,
But
then
I
found
you,
now
I'll
belong
Но
потом
я
нашёл
тебя,
и
теперь
я
твой.
And
you
begin
where
I
end,
my
love
И
ты
начинаешься
там,
где
я
заканчиваюсь,
любовь
моя.
Sea
and
sky,
you
and
I
Море
и
небо,
ты
и
я.
We're
blue,
all
the
colors
Мы
синие,
все
цвета
Of
sea
and
sky,
you
and
I
(oh
yeah)
Моря
и
неба,
ты
и
я
(о
да).
We're
blue,
all
the
colors
Мы
синие,
все
цвета
Of
sea
and
sky,
you
and
I
(oh
yeah)
Моря
и
неба,
ты
и
я
(о
да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Froen, Mats Lie Skaare, Alan Walker, Fredrik Borch Olsen, James Daniel Njie Eriksen, Carl Hovind, Ina Christine Wroldsen, Marcus Arnbekk, Gunnar Greve, Kenneth Osberg Nilsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.