Paroles et traduction Alan Walker feat. K-391 & Boy In Space - Paradise
Said
you
would
rather
die
young
Ты
сказал,
что
лучше
умрешь
молодым.
Live
for
the
moment,
forget
tomorrow
Живи
настоящим,
забудь
о
завтрашнем
дне.
Guess
that
you′ll
got
it
all
wrong
Думаю,
ты
все
поймешь
неправильно.
Still
tryna
find
out
which
road
to
follow
Все
еще
пытаюсь
понять
по
какой
дороге
идти
Always
try
to
ride
those
paper
planes
Всегда
старайся
летать
на
этих
бумажных
самолетиках.
Said
that
you
were
fine
with
my
mistakes
Сказал,
что
тебе
нравятся
мои
ошибки.
Now
we're
tryna
call
on
yesterday
Теперь
мы
пытаемся
вспомнить
вчерашний
день
To
go
back
Вернуться
назад
We
don′t
always
get
it
right
Мы
не
всегда
все
делаем
правильно.
Then
lights
go
out,
the
music
dies,
no
goodbye
Затем
гаснет
свет,
музыка
замирает,
не
прощаясь.
Now
you're
gonna
realize
Теперь
ты
поймешь.
I
cast
us
out
of
paradise
Я
изгнал
нас
из
рая.
Even
if
it
all
went
down
in
flames
Даже
если
все
сгорит
в
огне.
We
can
live
to
fight
another
day
Мы
можем
жить,
чтобы
сражаться
еще
один
день.
Let
go
and
close
your
eyes
Отпусти
и
закрой
глаза.
And
just
remember
paradise
И
просто
помни
о
рае.
It
doesn't
matter
tonight
Сегодня
ночью
это
не
имеет
значения.
There′s
a
tomorrow
for
you
to
treasure
Есть
завтрашний
день,
которым
ты
будешь
дорожить.
No
sense
in
losin′
our
minds
Нет
смысла
терять
рассудок.
To
keep
the
pieces
of
us
together
Чтобы
сохранить
кусочки
нас
вместе.
Thought
about
it
for
a
while
now
Я
думал
об
этом
некоторое
время.
Questioned
everything
up
in
your
life
now
Теперь
ты
подвергла
сомнению
все
в
своей
жизни.
Maybe
you
should
let
it
ride
out
Может
быть,
тебе
стоит
позволить
этому
случиться?
And
everything
will
come
around,
yeah
И
все
вернется
на
круги
своя,
да
We
don't
always
get
it
right
Мы
не
всегда
все
делаем
правильно.
Then
lights
go
out,
the
music
dies,
no
goodbye
Затем
гаснет
свет,
музыка
замирает,
не
прощаясь.
Now
you′re
gonna
realize
Теперь
ты
поймешь.
I
cast
us
out
of
paradise
Я
изгнал
нас
из
рая.
Even
if
it
all
went
down
in
flames
Даже
если
все
сгорит
в
огне.
We
can
live
to
fight
another
day
Мы
можем
жить,
чтобы
сражаться
еще
один
день.
Let
go
and
close
your
eyes
Отпусти
и
закрой
глаза.
And
just
remember
paradise
И
просто
помни
о
рае.
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись!
We
don't
always
get
it
right
Мы
не
всегда
все
делаем
правильно.
Then
lights
go
out,
the
music
dies,
no
goodbye
Затем
гаснет
свет,
музыка
замирает,
не
прощаясь.
Now
you′re
gonna
realize
Теперь
ты
поймешь.
I
cast
us
out
of
paradise
(cast
us
out
of
paradise)
Я
изгнал
нас
из
рая
(изгнал
нас
из
рая).
We
don't
always
get
it
right
Мы
не
всегда
все
делаем
правильно.
Then
lights
go
out,
the
music
dies
(the
music
dies)
Затем
гаснет
свет,
музыка
умирает
(музыка
умирает).
Now
you′re
gonna
realize
Теперь
ты
поймешь.
I
cast
us
out
of
paradise
Я
изгнал
нас
из
рая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Walker, Alexander Pavelich, Carl Hovind, Edvard Normann, Fredrik Borch Olsen, Gunnar Greve, K-391, Kristoffer Haugan, Marcus Arnbekk, Ola Svensson, øyvind Sauvik, Sebastian Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.