Alan Walker feat. Pritam & Vishal Mishra - Children Of The Sun - traduction des paroles en allemand

Children Of The Sun - Pritam , Alan Walker , Vishal Mishra traduction en allemand




Children Of The Sun
Kinder der Sonne
Chal diya, chal diya
Ich bin aufgebrochen, ich bin aufgebrochen
Jo khwaabon ka kaarwaan
Der Karawane der Träume folgend
Manzilein dikh raheen
Die Ziele sind in Sicht
Hamein jaana hai wahaan
Dort müssen wir hin
When the light turns to night
Wenn das Licht zur Nacht wird
We're the children of the Sun
Sind wir die Kinder der Sonne
Fight for less, fight for more
Kämpfen für weniger, kämpfen für mehr
Fight for everything we love
Kämpfen für alles, was wir lieben
Yeah, we are, we are, we are, we are
Ja, wir sind, wir sind, wir sind, wir sind
The children of the Sun
Die Kinder der Sonne
Here we are, we're the ones
Hier sind wir, wir sind die Einen
We're the children of the Sun
Wir sind die Kinder der Sonne
Ki Jhehlam ne hai na ruk pana
Der Jhelam kann nicht aufhören zu fließen
Paani waggda jaana
Das Wasser fließt immer weiter
Hun chalde rehna, na hai behna
Wir müssen weitergehen, dürfen nicht stehen bleiben
Manzilaan tak jaana
Bis zu den Zielen müssen wir gelangen
Jhehlam ne hai na ruk pana
Der Jhelam kann nicht aufhören zu fließen
Eh dil ni mannda nimaana
Dieses Herz will einfach nicht hören
Hun chadd hanera roshni da
Wir müssen die Dunkelheit verlassen und das Licht
Hai pata labbna
finden
When the light turns to night
Wenn das Licht zur Nacht wird
We're the children of the Sun
Sind wir die Kinder der Sonne
Fight for less, fight for more
Kämpfen für weniger, kämpfen für mehr
Fight for everything we love
Kämpfen für alles, was wir lieben
Yeah, we are, we are, we are, we are
Ja, wir sind, wir sind, wir sind, wir sind
The children of the Sun
Die Kinder der Sonne
Here we are, we're the ones
Hier sind wir, wir sind die Einen
We're the children of the Sun
Wir sind die Kinder der Sonne
Yippy, yippy kai, feeling traumatized
Yippy, yippy kai, fühle mich traumatisiert
I don't know my name but when I see the sky
Ich kenne meinen Namen nicht, aber wenn ich den Himmel sehe
I'm in paradise, everything is alright
Bin ich im Paradies, alles ist in Ordnung
We're the children of the Sun
Wir sind die Kinder der Sonne
Yippy, yippy kai, feeling traumatized
Yippy, yippy kai, fühle mich traumatisiert
I don't know my name but when I see the sky
Ich kenne meinen Namen nicht, aber wenn ich den Himmel sehe
I'm in paradise, everything is alright
Bin ich im Paradies, alles ist in Ordnung
We're the children of the Sun
Wir sind die Kinder der Sonne
When everything fades in life
Wenn alles im Leben verblasst
And you're feeling lost in time
Und du dich in der Zeit verloren fühlst
And all that you want is far and gone
Und alles, was du willst, weit weg und vergangen ist
Know you had to be lost to find home
Wisse, dass du verloren gehen musstest, um dein Zuhause zu finden, meine Liebste.





Writer(s): Gunnar Greve, Mats Lie Skaare, Kent Sundberg, Cato Sundberg, Alan Walker, Fredrik Borch Olsen, Marcus Arnbekk, Inderpreet Singh, Chakraborty Pritam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.