Alan Walker feat. Sabrina Carpenter & Farruko - On My Way - Slowed Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Walker feat. Sabrina Carpenter & Farruko - On My Way - Slowed Remix




On My Way - Slowed Remix
На Моем Пути - Замедленный Ремикс
I'm sorry, but don't wanna talk
Прости, но я не хочу говорить,
I need a moment 'fore I go
Мне нужно время, прежде чем я уйду.
It's nothing personal
Это не личное,
I draw the blinds
Я опускаю жалюзи.
They don't need to see me cry
Им не нужно видеть, как я плачу,
'Cause even if they understand
Потому что, даже если они и поймут,
They don't understand
Они не поймут.
So then when I'm finished
Так что, когда я закончу,
I'm all 'bout my business and ready to save the world
Я полностью займусь своими делами и буду готова спасти мир.
I'm takin' my misery
Я беру свою боль,
Make it my bitch, can't be everyone's favourite girl
Сделаю её своей сучкой, не могу быть любимицей для всех.
So, take aim and fire away
Так что целься и стреляй,
I've never been so wide awake
Я никогда ещё не была так бодра.
No, nobody but me can keep me safe
Нет, никто, кроме меня, не сможет защитить меня,
And I'm on my way
И я в пути.
The blood moon is on the rise
Кровавая луна восходит,
The fire burning in my eyes
Огонь горит в моих глазах.
No, nobody but me can keep me safe
Нет, никто, кроме меня, не сможет защитить меня,
And I'm on my way
И я в пути.
Lo siento mucho, pero me voy (eh)
Мне очень жаль, но я ухожу (а).
Porque a tu lado, me di cuenta que nada soy (eh-eh)
Потому что рядом с тобой я осознала, что ничего из себя не представляю (а-а).
Y me cansé de luchar y de guerrear en vano
И я устала бороться и сражаться напрасно,
De estar en la línea de fuego y de meter la mano
Быть на линии огня и вмешиваться.
Acepto mis errore', también soy humano
Признаю свои ошибки, я тоже человек.
Y no ve' que lo hago porque te amo (pum-pum-pum-pum)
И ты не видишь, что я делаю это, потому что люблю тебя (тум-тум-тум-тум).
Pero ya (ya), no tengo más na' que hacer aquí (aquí)
Но всё (всё), мне больше нечего здесь делать (здесь).
Me voy, llegó la hora 'e partir (partir)
Я ухожу, пришло время уходить (уходить).
De mi propio camino, seguiré lejos de ti
По своему пути я буду держаться от тебя подальше.
So, take aim and fire away
Так что целься и стреляй,
I've never been so wide awake
Я никогда ещё не была так бодра.
No, nobody but me can keep me safe
Нет, никто, кроме меня, не сможет защитить меня,
And I'm on my way
И я в пути.
The blood moon is on the rise (is on the rise, na-na)
Кровавая луна восходит (восходит, на-на),
The fire burning in my eyes (the fire burning in my eyes, na)
Огонь горит в моих глазах (огонь горит в моих глазах, на).
No, nobody but me can keep me safe
Нет, никто, кроме меня, не сможет защитить меня,
And I'm on my way
И я в пути.
(I'm on my way)
в пути)
(Hey, boy, ever been, everybody keep me safe)
(Эй, парень, ты когда-нибудь, чтобы все защищали меня)
(Hey, boy, ever been, everybody keep me safe)
(Эй, парень, ты когда-нибудь, чтобы все защищали меня)
(Hey, boy, ever been, everybody keep me safe)
(Эй, парень, ты когда-нибудь, чтобы все защищали меня)
(Hey, boy, ever been)
(Эй, парень, ты когда-нибудь)
(Everybody, everybody on my way)
(Все, все на моем пути)
So, take aim and fire away
Так что целься и стреляй,
I've never been so wide awake
Я никогда ещё не была так бодра.
No, nobody but me can keep me safe
Нет, никто, кроме меня, не сможет защитить меня,
And I'm on my way
И я в пути.
The blood moon is on the rise
Кровавая луна восходит,
The fire burning in my eyes
Огонь горит в моих глазах.
No, nobody but me can keep me safe
Нет, никто, кроме меня, не сможет защитить меня,
And I'm on my way
И я в пути.





Writer(s): Oyvind Sauvik, Julia Karlsson, Anders Froen, Jesper Borgen, Franklin Martinez, Carlos Efren Reyes Rosado, Marcos G. Perez, Gunnar Greve, Alan Olav Walker, Sabrina Carpenter, Fredrik Borch Olsen, Anton Rundberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.