Alan Walker & Sabrina Carpenter - On My Way (Mixed) - traduction des paroles en allemand




On My Way (Mixed)
Auf meinem Weg (Mix)
I'm sorry, but don't wanna talk, I need a moment before I go
Es tut mir leid, aber ich will nicht reden, ich brauche einen Moment, bevor ich gehe
It's nothing personal
Es ist nichts Persönliches
I draw the blinds, they don't need to see me cry
Ich ziehe die Jalousien zu, sie müssen mich nicht weinen sehen
'Cause even if they understand, they don't understand
Denn selbst wenn sie es verstehen, verstehen sie es nicht
So then when I'm finished
Also dann, wenn ich fertig bin
I'm all 'bout my business and ready to save the world
Dreht sich alles um meine Angelegenheiten und ich bin bereit, die Welt zu retten
I'm taking my misery
Ich nehme mein Elend
Make it my bitch, can't be everyone's favourite girl
Mache es mir untertan, kann nicht jedermanns Lieblingsmädchen sein
So take aim and fire away, I've never been so wide awake
Also ziel und feure los, ich war noch nie so hellwach
No, nobody but me can keep me safe and I'm on my way
Nein, niemand außer mir kann mich beschützen, und ich bin auf meinem Weg
The blood moon is on the rise, the fire burning in my eyes
Der Blutmond geht auf, das Feuer brennt in meinen Augen
No, nobody but me can keep me safe and I'm on my way
Nein, niemand außer mir kann mich beschützen, und ich bin auf meinem Weg
Lo siento mucho (Farru), pero me voy (eh)
Es tut mir sehr leid (Farru), aber ich gehe (eh)
Porque a tu lado me di cuenta que nada soy (eh-ey)
Denn an deiner Seite wurde mir klar, dass ich nichts bin (eh-ey)
Y me cansé de luchar y de guerrear en vano
Und ich bin es leid, vergeblich zu kämpfen und Krieg zu führen
De estar en la línea de fuego y de meter la mano
In der Schusslinie zu stehen und die Hand ins Feuer zu legen
Acepto mis errore', también soy humano
Ich akzeptiere meine Fehler, ich bin auch nur ein Mensch
Y no ve' que lo hago porque te amo (pum-pum-pum-pum)
Und du siehst nicht, dass ich es tue, weil ich dich liebe (pum-pum-pum-pum)
Pero ya (ya) no tengo más na' que hacer aquí (aquí)
Aber jetzt (jetzt) habe ich hier nichts mehr zu tun (hier)
Me voy, llegó la hora 'e partir (partir)
Ich gehe, es ist Zeit zu gehen (gehen)
De mi propio camino, seguiré lejos de ti
Ich werde meinen eigenen Weg gehen, weit weg von dir
So take aim and fire away, I've never been so wide awake
Also ziel und feure los, ich war noch nie so hellwach
No, nobody but me can keep me safe and I'm on my way
Nein, niemand außer mir kann mich beschützen, und ich bin auf meinem Weg
The blood moon is on the rise (is on the rise, na-na)
Der Blutmond geht auf (geht auf, na-na)
The fire burning in my eyes (the fire burning in my eyes)
Das Feuer brennt in meinen Augen (das Feuer brennt in meinen Augen)
No, nobody but me can keep me safe and I'm on my way
Nein, niemand außer mir kann mich beschützen, und ich bin auf meinem Weg
(I'm on my way)
(Ich bin auf meinem Weg)
(Hey, boy, ever been, everybody keep me safe)
(Hey, Junge, je gewesen, alle schützen mich)
(Hey, boy, ever been, everybody keep me safe)
(Hey, Junge, je gewesen, alle schützen mich)
(Hey, boy, ever been, everybody keep me safe)
(Hey, Junge, je gewesen, alle schützen mich)
(Hey, boy, ever been)
(Hey, Junge, je gewesen)
(Everybody, everybody on my way)
(Alle, alle auf meinem Weg)
So take aim and fire away, I've never been so wide awake
Also ziel und feure los, ich war noch nie so hellwach
No, nobody but me can keep me safe and I'm on my way
Nein, niemand außer mir kann mich beschützen, und ich bin auf meinem Weg
The blood moon is on the rise, the fire burning in my eyes
Der Blutmond geht auf, das Feuer brennt in meinen Augen
No, nobody but me can keep me safe and I'm on my way
Nein, niemand außer mir kann mich beschützen, und ich bin auf meinem Weg





Writer(s): Alan Walker, Anders Froen, Anton Rundberg, Carlos Efrén Reyes Rosado, Farruko, Franklin Jovani Martínez, Fredrik Borch Olsen, Gunnar Greve, Jesper Borgen, Julia Karlsson, Marcos G. Pérez, øyvind Sauvik, Sabrina Carpenter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.