Paroles et traduction Alan Walker feat. Bruno Martini - Tired - Alan Walker Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired - Alan Walker Remix
Уставшая - Ремікс Алана Уокера
I
see
those
tears
in
your
eyes
Я
вижу
эти
слезы
в
твоих
глазах,
I
feel
so
helpless
inside
И
чувствую
себя
таким
беспомощным.
Oh
love,
there's
no
need
to
hide
О,
любимая,
не
нужно
прятаться,
Just
let
me
love
you
when
your
heart
is
tired
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
когда
твое
сердце
устало.
Cold
hands,
red
eyes
Холодные
руки,
красные
глаза,
Packed
your
bags
at
midnight
Ты
собрала
свои
сумки
в
полночь.
They've
been
there
for
weeks
Они
были
там
неделями,
I
don't
know
what
came
by
me
Я
не
знаю,
что
на
меня
нашло.
Just
roll
up
a
cigarette
Просто
сверни
сигарету,
Just
forget
about
this
mess
Просто
забудь
об
этом
хаосе.
Been
waiting
on
the
sidelines
Ждал
тебя,
From
the
sidelines
Ждал
тебя.
I
see
those
tears
in
your
eyes
Я
вижу
эти
слезы
в
твоих
глазах,
And
I
feel
so
helpless
inside
И
чувствую
себя
таким
беспомощным.
Oh
love,
there's
no
need
to
hide
О,
любимая,
не
нужно
прятаться,
Just
let
me
love
you
when
your
heart
is
tired
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
когда
твое
сердце
устало.
If
your
ghost
pulls
you
apart
Если
твой
призрак
разрывает
тебя
на
части,
And
it
feels
like
you've
lost
who
you
are
И
кажется,
что
ты
потеряла
себя,
My
love,
there's
no
need
to
hide
Любимая,
не
нужно
прятаться,
Just
let
me
love
you
when
your
heart
is
tired
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
когда
твое
сердце
устало.
When
you
whisper,
I'm
alright
Когда
ты
шепчешь:
"Я
в
порядке",
But
I
see
through
your
white
lies
Но
я
вижу
твою
ложь
насквозь.
But
these
walls
don't
talk
Но
эти
стены
не
говорят,
And
if
they
could,
they'd
say
А
если
бы
могли,
то
сказали
бы...
Can't
hide
the
secrets
Нельзя
скрывать
секреты,
You
can't
forget
about
this
mess
Ты
не
можешь
забыть
об
этом
хаосе.
I'm
waiting
on
the
sidelines
Я
жду
тебя,
From
the
sidelines
Я
жду
тебя.
I
see
those
tears
in
your
eyes
Я
вижу
эти
слезы
в
твоих
глазах,
And
I
feel
so
helpless
inside
И
чувствую
себя
таким
беспомощным.
Oh
love,
there's
no
need
to
hide
О,
любимая,
не
нужно
прятаться,
Just
let
me
love
you
when
your
heart
is
tired
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
когда
твое
сердце
устало.
If
your
ghost
pulls
you
apart
Если
твой
призрак
разрывает
тебя
на
части,
And
it
feels
like
you've
lost
who
you
are
И
кажется,
что
ты
потеряла
себя,
My
love,
there's
no
need
to
hide
Любимая,
не
нужно
прятаться,
Just
let
me
love
you
when
your
heart
is
tired
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
когда
твое
сердце
устало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Froen, Marcus Arnbekk, Alan Olav Walker, Fredrik Borch Olsen, Oliver Green, Michael David Needle, Lars Kristian Rosness, Gavin Wigglesworth, Gunnar Greve, Daniel John D. Bryer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.