Paroles et traduction Alan Walker feat. Sabrina Carpenter & Farruko - On My Way
Don't
wanna
talk
Я
не
хочу
говорить
I
need
a
moment
before
I
go
Мне
нужно
время,
прежде
чем
я
уйду
It's
nothing
personal
Ничего
личного
I
draw
the
blinds
Я
опускаю
шторы
They
don't
need
to
see
me
cry
Им
не
нужно
видеть
как
я
плачу
'Cause
even
if
they
understand
Потому
что
даже
если
они
понимают
They
don't
understand
Они
не
понимают
So
then
when
I'm
finished
Так
что,
когда
я
закончу
I'm
all
'bout
my
business
Я
все
о
своем
бизнесе
And
ready
to
save
the
world
И
готова
спасти
мир
I'm
takin'
my
misery
Я
забрала
свои
страдания
Make
it
my
bitch
И
подчиняю
их
себе
Can't
be
everyone's
favourite
girl
Не
могу
быть
девушкой
которую
все
любят
So,
take
aim
and
fire
away
Так
что
соберись
и
сожги
I've
never
been
so
wide
awake
Я
никогда
не
была
такой
бодрой
No,
nobody
but
me
can
keep
me
safe
Нет,
никто,
кроме
меня,
не
может
защитить
меня
And
I'm
on
my
way
И
я
уже
в
пути
The
blood
moon
is
on
the
rise
Кровавая
луна
на
восходе
The
fire
burning
in
my
eyes
Огонь
пылает
в
моих
глазах
No,
nobody
but
me
can
keep
me
safe
Нет,
никто,
кроме
меня,
не
может
защитить
меня
And
I'm
on
my
way
И
я
уже
в
пути
Lo
siento
mucho
(Farru)
pero
me
voy
(Eh)
Мне
очень
жаль,
но
я
ухожу
Porque
a
tu
lado
me
di
cuenta
que
nada
soy
(Eh
eh)
Потому
что
рядом
с
тобой
я
понял,
что
я
ничто
(э-эй)
Y
me
cansé
de
luchar
y
de
guerrear
en
vano
И
мне
надоело
сражаться
и
ругаться
напрасно
De
estar
en
la
línea
de
fuego
y
de
meter
la
mano
Быть
на
линии
огня
и
протянуть
руку
Acepto
mis
errore',
también
soy
humano
Я
принимаю
свои
ошибки,
я
тоже
человек
Y
tú
no
ve'
que
lo
hago
porque
te
amo
(Pum-pum-pum-pum)
И
ты
не
видишь
что
я
делаю,
потому
что
я
люблю
тебя
Pero
ya
(ya),
no
tengo
más
na'
que
hacer
aquí
(Aquí)
Но
теперь
мне
больше
нечего
делать
здесь
(здесь)
Me
voy,
llego
la
hora
de
partir
(Partir)
Я
уйду,
пришло
время,
чтобы
уйти
(уйти)
En
mi
propio
camino,
seguiré
lejos
de
ti
По
моему
собственному
пути,
держась
подальше
от
тебя
So,
take
aim
and
fire
away
Так
что
соберись
и
сожги
I've
never
been
so
wide
awake
Я
никогда
не
была
такой
бодрой
No,
nobody
but
me
can
keep
me
safe
Нет,
никто,
кроме
меня,
не
может
защитить
меня
And
I'm
on
my
way
И
я
уже
в
пути
The
blood
moon
is
on
the
rise
(is
on
the
rise,
na-na)
Всходит
кровавая
луна
(всходит,
на,
на)
The
fire
burning
in
my
eyes
(The
fire
burning
in
my
eyes,
na)
И
огонь
горит
в
моих
глазах
(огонь
горит
в
моих
глазах,
на)
No,
nobody
but
me
can
keep
me
safe
Нет,
никто,
кроме
меня,
не
может
защитить
меня
And
I'm
on
my
way
И
я
уже
в
пути
(I'm
on
my
way)
Я
уже
в
пути
(Ever...
everybody
keep
me
safe)
Всегда...
все
меня
оберегают
(Ever...
everybody
keep
me
safe)
Всегда...
все
меня
оберегают
(Ever...
everybody
keep
me
safe)
Всегда...
все
меня
оберегают
(Ever...
everybody)
Все...
всегда
(Everybody
on
my
way)
Все
на
моём
пути
So,
take
aim
and
fire
away
Так
что
соберись
и
сожги
I've
never
been
so
wide
awake
Я
никогда
не
была
такой
бодрой
No,
nobody
but
me
can
keep
me
safe
Нет,
никто,
кроме
меня,
не
может
защитить
меня
And
I'm
on
my
way
И
я
уже
в
пути
The
blood
moon
is
on
the
rise
Кровавая
луна
на
восходе
The
fire
burning
in
my
eyes
Огонь
пылает
в
моих
глазах
No,
nobody
but
me
can
keep
me
safe
Нет,
никто,
кроме
меня,
не
может
защитить
меня
And
I'm
on
my
way
И
я
уже
в
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.