Alan Walker feat. Sophia Somajo & Dzeko - Diamond Heart (Dzeko Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alan Walker feat. Sophia Somajo & Dzeko - Diamond Heart (Dzeko Remix)




Diamond Heart (Dzeko Remix)
Алмазное Сердце (Dzeko Remix)
Hello, sweet grief
Привет, милая печаль,
I know you will be the death of me
Я знаю, ты станешь моей погибелью.
Feel like the morning after ecstasy
Чувствую себя как утром после экстаза,
I am drowning in an endless sea
Я тону в бескрайнем море.
Hello, old friend
Привет, старый друг,
Here's the misery that knows no end
Вот и страдание, которому нет конца.
So I'm doing everything I can
Поэтому я делаю все, что могу,
To make sure I never love again
Чтобы больше никогда не любить.
I wish that I did not know
Жаль, что я знаю,
Where all broken lovers go
Куда идут все разбитые любовники.
I wish that my heart was made of stone (was made of stone, was made of...)
Жаль, что мое сердце не из камня (не из камня, не из...).
Yeah if I was bulletproof
Да, если бы я был пуленепробиваемым,
I'd love you black and blue
Я бы любил тебя до синяков.
If I was solid like a jewel
Если бы я был тверд, как драгоценный камень,
If I had a diamond heart
Если бы у меня было алмазное сердце,
Oh oh
О-о
I'd give you all my love
Я бы отдал тебе всю свою любовь.
If I was unbreakable
Если бы я был несокрушимым.
If I had a diamond heart
Если бы у меня было алмазное сердце,
Oh oh
О-о
You could shoot me with a gun of gold
Ты могла бы стрелять в меня из золотого пистолета.
If I was unbreakable
Если бы я был несокрушимым.
Goodbye, so long
Прощай, до свидания,
I don't know if this is right or wrong
Я не знаю, правильно это или нет.
Am I giving up where I belong?
Отказываюсь ли я от того, к чему принадлежу?
'Cause every station is playing our song
Ведь каждая радиостанция играет нашу песню.
Goodbye, my love
Прощай, моя любовь,
You are everything my dreams made of
Ты все, о чем я мечтал.
You'll be Prince and I'm the crying dove
Ты будешь Принцем, а я плачущей голубкой,
If I only were unbreakable
Если бы только я был несокрушимым.
(I) I wish that I did not know (ooh)
(Я) Жаль, что я знаю (о-о),
Where all broken lovers go (ooh-ooh)
Куда идут все разбитые любовники (о-о-о).
I wish that my heart was made of stone
Жаль, что мое сердце не из камня,
(I wish that my heart was made of stone)
(Жаль, что мое сердце не из камня).
Yeah if I was bulletproof
Да, если бы я был пуленепробиваемым,
I'd love you black and blue
Я бы любил тебя до синяков.
If I was solid like a jewel
Если бы я был тверд, как драгоценный камень.
If I had a diamond heart
Если бы у меня было алмазное сердце,
Oh oh
О-о
I'd give you all my love
Я бы отдал тебе всю свою любовь.
If I was unbreakable
Если бы я был несокрушимым.
If I had a diamond heart
Если бы у меня было алмазное сердце,
Oh oh
О-о
You can shoot me with a gun of gold
Ты могла бы стрелять в меня из золотого пистолета.
If I was unbreakable
Если бы я был несокрушимым.
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la
Ла-ла





Writer(s): Fredrik Borch Olsen, Sophia Somajo, James Daniel Njie Eriksen, Victor Verpillat, Kristoffer Haugan, Alan Walker, Edvard Normann, Anders Froen, Thomas Harlou Troelsen, Gunnar Greve, Yann Bargain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.