Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring - Song of Innocence
Frühling - Lied der Unschuld
Ramshackled
Heruntergekommen
Spring-Song
Of
Innocence
Frühlingslied
- Lied
der
Unschuld
(William
Blake/P.
Kirtley)
(William
Blake/P.
Kirtley)
Sound
the
flute
now
it's
mute
Lass
die
Flöte
erklingen,
jetzt
ist
sie
stumm
BIrds
delight
day
and
night
Vögel
erfreuen
sich
Tag
und
Nacht
Nightingale
in
the
dale
Nachtigall
im
Tal
Lark
in
the
sky
Lerche
am
Himmel
Merrily
to
welcome
in
the
year
Fröhlich,
um
das
Jahr
zu
begrüßen
Little
boy
full
of
joy
Kleiner
Junge
voller
Freude
Little
girl
sweet
and
small
Kleines
Mädchen,
süß
und
klein
The
cock
crows
Der
Hahn
kräht
Meerry
voice
infant
noise
Fröhliche
Stimme,
Kinderlärm
So
merrily
to
welcome
in
the
year
So
fröhlich,
um
das
Jahr
zu
begrüßen
Little
lamb
here
I
am
Kleines
Lamm,
hier
bin
ich
Come
and
lick
my
white
neck.
Komm
und
leck
meinen
weißen
Hals.
Let
me
pull
on
your
wool
Lass
mich
an
deiner
Wolle
ziehen
Let
me
kiss
your
soft
face
Lass
mich
dein
weiches
Gesicht
küssen
And
merrily
we'll
welcome
in
the
year
Und
fröhlich
werden
wir
das
Jahr
begrüßen
------------------------------------------
------------------------------------------
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Kirtley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.