Paroles et traduction alan wittels - No Se Porque
No Se Porque
Не знаю почему
No
se
porque
Не
знаю
почему
Hace
tiempo
no
dejo
de
pensarte
Я
давно
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Y
se
que
no
dejas
de
pensarme
И
знаю,
что
ты
тоже
думаешь
обо
мне
911
puede
repicarme,
yeah
911
может
разрываться
от
звонков,
да
No
se
porque
Не
знаю
почему
No
me
quiere
ver
por
la
calle
Ты
не
хочешь
видеть
меня
на
улице
Mi
rostro
de
tu
mente
no
sale
Мое
лицо
не
выходит
из
твоей
головы
Pero
cuando
lo
hacemos
no
hay
quien
pare
Но
когда
мы
вместе,
нас
никто
не
остановит
No
hay
quien
nos
pare,
pare
Нас
никто
не
остановит,
остановит
Me
diste
una
misión
y
fue
enamorarme
de
ti
Ты
дала
мне
задание
- влюбиться
в
тебя
Aunque
mi
corazón
hace
mucho
lo
perdí
Хотя
свое
сердце
я
давно
потерял
Una
de
Don
Perigñon
para
olvidarse
de
mi
Бутылка
Dom
Pérignon,
чтобы
забыть
меня
Pero
no
puede
borrarme
Но
ты
не
можешь
стереть
меня
Me
quedé
en
su
mente
desde
que
yo
se
lo
metí
Я
засел
в
твоей
голове
с
тех
пор,
как
вошел
в
твою
жизнь
Ahora
siempre
me
llama,
todas
las
noches
Теперь
ты
всегда
звонишь
мне,
каждую
ночь
Que
quiere
que
yo
le
de
flama,
y
que
en
el
roce
Хочешь,
чтобы
я
зажег
тебя,
и
в
этом
касании
Seamos
uno
hasta
mañana,
bae
no
te
abroches
Мы
были
едины
до
утра,
детка,
не
застегивайся
Que
hoy
vamos
a
toda
velocidad
y
no
andamos
en
coche
Сегодня
мы
мчимся
на
полной
скорости,
и
мы
не
в
машине
Ella
es
una
sex
addict
Ты
- сексоголик
Y
miente
por
ahí
И
врешь
всем
вокруг
Diciendo
que
por
mi
ella
no
esta
loca
Говоря,
что
из-за
меня
ты
не
сходишь
с
ума
Pero
cuando
llega
la
midnight
y
tu
llegas
aquí
Но
когда
наступает
полночь,
и
ты
приходишь
сюда
Por
mi
esta
adicta
crazy
como
coca
Ты
зависима
от
меня,
как
от
коки
Ella
es
una
sex
addict
Ты
- сексоголик
Y
miente
por
ahi
И
врешь
всем
вокруг
Diciendo
que
por
mi
ella
no
esta
loca
Говоря,
что
из-за
меня
ты
не
сходишь
с
ума
Pero
cuando
llegas
aquí
Но
когда
ты
приходишь
сюда
Y
se
acercan
a
mi
И
приближаешься
ко
мне
Por
mi
esta
adicta
crazy
como
coca.
Ты
зависима
от
меня,
как
от
коки.
Te
vuelves
loca
Ты
сходишь
с
ума
Loca...
Yeah...
Yeah
Yeah
С
ума...
Да...
Да,
да
No
se
porque
Не
знаю
почему
Hace
tiempo
no
dejo
de
pensarte
Я
давно
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Y
se
que
tu
И
знаю,
что
ты
Me
piensas
tambien
Тоже
думаешь
обо
мне
Y
que
pensaré...
Que
И
что
я
буду
думать...
Что
Hace
tiempo
que
te
pienso
Я
давно
думаю
о
тебе
Hace
tiempo
que
te
vi
Давно
тебя
видел
Hace
tiempo
que
no
tengo
Давно
не
получал
Ni
una
llamada
de
ti
Ни
одного
звонка
от
тебя
No
se
porque...
Eh
Не
знаю
почему...
Эх
No
te
olvide.
Eh
Не
забыл
тебя.
Эх
No
se
porque
Не
знаю
почему
Hace
tiempo
no
dejo
de
pensarte
Я
давно
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Y
se
que
no
dejas
de
pensarme
И
знаю,
что
ты
тоже
думаешь
обо
мне
911
puede
repicarme,
yeah
911
может
разрываться
от
звонков,
да
No
se
porque
Не
знаю
почему
No
me
quiere
ver
por
la
calle
Ты
не
хочешь
видеть
меня
на
улице
Mi
rostro
de
tu
mente
no
sale
Мое
лицо
не
выходит
из
твоей
головы
Pero
cuando
lo
hacemos
no
hay
quien
pare
Но
когда
мы
вместе,
нас
никто
не
остановит
No
hay
quien
nos
pare,
pare
Нас
никто
не
остановит,
остановит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Wittels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.