Alan E Aladim - A Distância - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alan E Aladim - A Distância




A Distância
Distance
Nem a distância conseguiu te afastar de mim
Even the distance couldn't keep you away from me
E você falar em meu nome nunca mais ouvi
And you never speak on my behalf again
Tantas vezes pensei em voltar e não voltei
So many times I thought of coming back but I never did
Pois tive medo de não te encontrar como antes deixei
Because I was afraid not to find you as I left you before
Tanto tempo se passou, nem me lembro mais
So much time has passed, I can't even remember
Do teu sorriso, teus cabelos compridos como devem estar
Your smile, your long hair, how it must be now
Será que continua linda como eu deixei?
Are you still as beautiful as when I left you?
E aquele jeitinho inocente irei encontrar?
And will I find that innocent way again?
Preciso saber se vive sozinha ou se está casada
I need to know if you live alone or if you are married
Se por outro alguém você foi amada
If you have been loved by someone else
Ou se ainda espera que eu possa voltar
Or if you still hope that I might come back
Além da distância o meu silêncio ainda é maior
Beyond the distance my silence is still greater
Eu preciso a todo instante ouvir tua voz
I need to hear your voice at every moment
Os dias passam e às recordações não me deixam te esquecer
Days pass by and memories don't let me forget you
não consigo deixar um segundo de pensar em você
I can't stop thinking about you for a second
Às vezes te vejo em sonhos me pedindo pra voltar
Sometimes I see you in dreams asking me to come back
Mas tenho medo que me esqueceu e não queira me aceitar
But I'm afraid you've forgotten me and don't want to accept me
Será que continua linda como eu deixei?
Are you still as beautiful as when I left you?
E aquele jeitinho inocente irei encontrar?
And will I find that innocent way again?
Preciso saber se vive sozinha ou se está casada
I need to know if you live alone or if you are married
Se por outro alguém você foi amada
If you have been loved by someone else
Ou se ainda espera que eu possa voltar
Or if you still hope that I might come back





Writer(s): Aladim, José Homero, Mont'alve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.