Alan E Aladim - A Dois Graus (Remasterizado) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alan E Aladim - A Dois Graus (Remasterizado)




A Dois Graus (Remasterizado)
Two Degrees (Remastered)
Menubuscar
Menu Search
A Dois Graus
Two Degrees
Alan e Aladim
Alan and Aladim
Opções
Options
Quase um ano de espera
Almost a year of waiting
Debruçado na janela
Leaning over the window
Esperando você vir
Waiting for you to come
Você prometeu voltar
You promised to return
Quando o inverno chegar
When winter arrives
Pra ficar junto de mim
To be with me
O verão passou
The summer is gone
O inverno começou
Winter has begun
E você onde está
And where are you
Sinto o frio surrar meu rosto
I feel the cold against my face
Mais frio sente o meu corpo
My body feels even colder
Sem você pra acalentar
Without you to warm me up
Hoje a dois graus
Today at two degrees
A neve está cobrindo a janela
The snow is covering the window
Não canso de ficar à sua espera
I never tire of waiting for you
O fogo na lareira lembra o seu calor
The fire in the fireplace reminds me of your warmth
A noite vem
The night comes
E o vento diz seu nome a murmurar
And the wind whispers your name
Um disco na vitrola faz lembrar
A record on the turntable reminds me
Um pouco do que foi o nosso amor
A little bit of what our love was
Da vidraça embaçada
From the fogged-up window
Vejo a neve na calçada
I see the snow on the sidewalk
Não consigo adormecer
I cannot fall asleep
O meu corpo não te esquece
My body cannot forget you
Cobertor não aquece
The blanket doesn't warm me
Essa falta de você
This lack of you
Vejo a rua da varanda
I see the street from the balcony
A cidade toda branca
The whole city is white
Pela neve que caiu
From the snow that has fallen
Meu inverno sem você
My winter without you
É o mesmo que morrer
Is the same as dying
Congelado nesse frio
Frozen in this cold
Hoje a dois graus
Today at two degrees
A neve está cobrindo a janela
The snow is covering the window
Não canso de ficar à sua espera
I never tire of waiting for you
O fogo na lareira lembra o seu calor
The fire in the fireplace reminds me of your warmth
A noite vem
The night comes
E o vento diz seu nome a murmurar
And the wind whispers your name
Um disco na vitrola faz lembrar
A record on the turntable reminds me
Um pouco do que foi o nosso amor
A little bit of what our love was





Writer(s): Jose Nascimento Cardoso, Mont'alve Aparecido Longo, Jose Afonso Longo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.