Paroles et traduction Alan E Aladim - Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga,
o
teu
sonho
acabou
My
darling,
your
dream
is
over
Foi
ele
quem
me
mandou
vir
aqui
falar
contigo
He
was
the
one
who
sent
me
here
to
talk
to
you
Olha,
me
deu
pena
ao
escutar
o
seu
jeito
de
falar
Listen,
it
hurt
me
to
hear
the
way
he
talked
Que
está
morrendo
por
não
te
esquecer
About
dying
from
not
being
able
to
forget
you
Hoje
ele
procura
em
outros
braços
Today
he
searches
in
other
arms
Encontrar
os
teus
abraços
e
os
carinhos
que
eram
seus
To
find
your
embraces
and
caresses
that
were
his
Ouça,
ele
confessou
comigo
Listen,
he
confessed
to
me
Coração
está
ferido
de
saudades
de
você
My
heart
is
wounded
with
longing
for
you
Se
o
telefone
toca
If
the
phone
rings
Você
atende,
mas
ninguém
responde
You
answer,
but
no
one
responds
É
ele
do
outro
lado
que
se
esconde
It's
him
on
the
other
end,
hiding
Querendo
apenas
ouvir
tua
voz
Just
wanting
to
hear
your
voice
É
de
dar
pena
It's
a
pity
Um
homem
ver
outro
chorar
One
man
seeing
another
cry
Por
isso
vim
pedir
pra
você
voltar
That's
why
I
came
to
ask
you
to
come
back
Aos
braços
de
quem
não
consegue
viver
só
To
the
arms
of
someone
who
can't
live
alone
Amiga,
você
precisava
ver
My
darling,
you
should
have
seen
Você
vai
se
comover
da
situação
que
ele
se
encontra
You
would
have
been
moved
by
the
situation
he's
in
Hoje
ele
se
arruma
pra
sair
Today
he
dresses
up
to
go
out
Pois
não
consegue
resistir
à
procura
de
teus
braços
Because
he
can't
resist
the
search
for
your
arms
Hoje
ele
chega
nas
madrugadas
Today
he
comes
home
in
the
wee
hours
Embriagado
nas
estradas
ele
chama
por
você
Drunk
on
the
roads,
he
calls
out
your
name
Ele
me
fez
vir
te
procurar
He
sent
me
to
find
you
Pedir
pra
você
voltar,
ele
se
encontra
em
fracasso
To
ask
you
to
come
back,
he's
a
failure
Se
o
telefone
toca
If
the
phone
rings
Você
atende,
mas
ninguém
responde
You
answer,
but
no
one
responds
É
ele
do
outro
lado
que
se
esconde
It's
him
on
the
other
end,
hiding
Querendo
apenas
ouvir
tua
voz
Just
wanting
to
hear
your
voice
É
de
dar
pena
It's
a
pity
Um
homem
ver
outro
chorar
One
man
seeing
another
cry
Por
isso
vim
pedir
pra
você
voltar
That's
why
I
came
to
ask
you
to
come
back
Aos
braços
de
quem
não
consegue
viver
só
To
the
arms
of
someone
who
can't
live
alone
É
de
dar
pena
It's
a
pity
Um
homem
ver
outro
chorar
One
man
seeing
another
cry
Por
isso
vim
pedir
pra
você
voltar
That's
why
I
came
to
ask
you
to
come
back
Aos
braços
de
quem
não
consegue
viver
só
To
the
arms
of
someone
who
can't
live
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aladim, Mont'alve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.