Alan E Aladim - Depois das Seis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alan E Aladim - Depois das Seis




Depois das Seis
After Six
Vou mandar a solidão pra outro lugar
I'm going to send loneliness to another place
Teu olhar no meu olhar
Your eyes in my eyes
Tua mão na minha mão (na minha mão)
Your hand in my hand (in my hand)
não mais solidão
There's no more loneliness
Meu bem, se arruma e vista aquela roupa que hoje vamos sair
My love, get ready and put on that outfit because today we're going out
Quero passear com você, conversar
I want to go for a walk with you, talk
Te levar pra algum lugar, pra gente namorar
Take you somewhere, for us to date
com saudade, de tudo que a gente fez
I miss everything we did
Passo depois das seis
I'll be there after six
Vamos pra um barzinho ou para outro lugar qualquer
Let's go to a bar or any other place
Hoje a noite é nossa pra o que der e vier
Tonight is ours I'm up for anything
Vou pra onde você quiser e depois
I'll go wherever you want and then
Nós vamos fazer amor
We're going to make love
Debaixo de um cobertor
Under a blanket
Vou mandar a solidão pra outro lugar
I'm going to send loneliness to another place
Teu olhar no meu olhar
Your eyes in my eyes
Tua mão na minha mão (na minha mão)
Your hand in my hand (in my hand)
não mais solidão
There's no more loneliness
Vou mandar a solidão pra outro lugar
I'm going to send loneliness to another place
Teu olhar no meu olhar
Your eyes in my eyes
Tua mão na minha mão (na minha mão)
Your hand in my hand (in my hand)
não mais solidão
There's no more loneliness
Vamos pra um barzinho ou para outro lugar qualquer
Let's go to a bar or any other place
Hoje a noite é nossa pra o que der e vier
Tonight is ours I'm up for anything
Vou pra onde você quiser e depois
I'll go wherever you want and then
Nós vamos fazer amor
We're going to make love
Debaixo de um cobertor
Under a blanket
Vou mandar a solidão pra outro lugar
I'm going to send loneliness to another place
Teu olhar no meu olhar
Your eyes in my eyes
Tua mão na minha mão (na minha mão)
Your hand in my hand (in my hand)
não mais solidão
There's no more loneliness
Vou mandar a solidão pra outro lugar
I'm going to send loneliness to another place
Teu olhar no meu olhar
Your eyes in my eyes
Tua mão na minha mão (na minha mão)
Your hand in my hand (in my hand)
não mais solidão
There's no more loneliness
Vou mandar a solidão pra outro lugar
I'm going to send loneliness to another place
Teu olhar no meu olhar
Your eyes in my eyes
Tua mão na minha mão (na minha mão)
Your hand in my hand (in my hand)
não mais solidão
There's no more loneliness
Vou mandar a solidão pra outro lugar
I'm going to send loneliness to another place
Teu olhar no meu olhar
Your eyes in my eyes
Tua mão na minha mão (na minha mão)
Your hand in my hand (in my hand)
não mais solidão
There's no more loneliness





Writer(s): Nivardo Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.