Paroles et traduction Alan E Aladim - Garagem da Vizinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garagem da Vizinha
Neighbor's Garage
Lá
na
rua
onde
eu
moro,
conheci
uma
vizinha
In
the
street
where
I
live,
I
met
a
neighbor,
Separada
do
marido
está
morando
sozinha
Separated
from
her
husband
now
lives
alone
Além
dela
ser
bonita
é
um
poço
de
bondade
Besides
being
beautiful,
she
is
wells
of
kindness
Vendo
meu
carro
na
chuva
ofereceu
sua
garagem!
Seeing
my
car
in
the
rain
offered
me
her
garage!
Ela
disse:
ninguém
usa
desde
que
ele
me
deixou!
She
said,
"Nobody
uses
it
since
he
left
me!"
Dentro
da
minha
garagem
teias
de
aranha
juntou!
Inside
my
garage
spider
webs
gathered!
Põe
teu
carro
aqui
dentro,
se
não
vai
enferrujar!
Put
your
car
inside
if
it
is
not
going
to
rust!
A
garagem
é
usada
mas
teu
carro
vai
gostar!
The
garage
is
used,
but
your
car
will
like
it!
Ponho
o
carro,
tiro
o
carro,
a
hora
que
eu
quiser
I
park
the
car,
take
the
car
out,
whenever
I
want
Que
garagem
apertadinha,
que
doçura
de
mulher
What
a
tiny
garage,
what
a
sweet
woman
Tiro
cedo
e
ponho
à
noite,
e
às
vezes
à
tardinha
I
take
it
out
early,
put
it
in
at
night
and
sometimes
in
the
afternoon
Estou
até
trocando
o
óleo
na
garagem
da
vizinha!
I'm
even
changing
the
oil
in
the
neighbor's
garage!
Só
que
o
meu
possante
carro,
tem
um
bonito
atrelado
Except
my
mighty
car
has
a
nice
trailer
Que
eu
uso
pra
vender
cocos
e
ganhar
mais
um
trocado
That
I
use
to
sell
coconuts
and
earn
a
little
more
money
A
garagem
é
pequena,
o
que
é
que
eu
faço
agora?
The
garage
is
small
what
do
I
do
now?
O
meu
carro
fica
dentro,
os
cocos
ficam
de
fora!
My
car
stays
inside,
the
coconuts
stay
out!
A
minha
vizinha
é
boa,
da
garagem
vou
cuidar
My
neighbor
is
good,
I
will
take
care
of
the
garage
Na
porta
mato
cresceu,
dei
um
jeito
de
cortar!
At
the
door
weeds
grew
I
found
a
way
to
cut
them!
A
bondade
da
vizinha,
é
coisa
de
outro
mundo
The
neighbor's
kindness
is
something
from
another
world
Quando
não
uso
a
da
frente,
uso
a
garagem
do
fundo!
When
I
don't
use
the
front
one,
I
use
the
back
garage!
Ponho
o
carro,
tiro
o
carro,
a
hora
que
eu
quiser
I
park
the
car,
take
the
car
out,
whenever
I
want
Que
garagem
apertadinha,
que
doçura
de
mulher
What
a
tiny
garage,
what
a
sweet
woman
Tiro
cedo
e
ponho
à
noite,
e
às
vezes
à
tardinha
I
take
it
out
early,
put
it
in
at
night
and
sometimes
in
the
afternoon
Estou
até
trocando
o
óleo
na
garagem
da
vizinha!
I'm
even
changing
the
oil
in
the
neighbor's
garage!
Ponho
o
carro,
tiro
o
carro,
a
hora
que
eu
quiser
I
park
the
car,
take
the
car
out,
whenever
I
want
Que
garagem
apertadinha,
que
doçura
de
mulher
What
a
tiny
garage,
what
a
sweet
woman
Tiro
cedo
e
ponho
à
noite,
e
às
vezes
à
tardinha
I
take
it
out
early,
put
it
in
at
night
and
sometimes
in
the
afternoon
Estou
até
trocando
o
óleo
na
garagem
da
vizinha!
I'm
even
changing
the
oil
in
the
neighbor's
garage!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edymar Neves, Jairo Goes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.