Paroles et traduction Alan E Aladim - Inimigo Do Peito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inimigo Do Peito
Inimigo Do Peito
Descobri
que
o
pior
inimigo
que
eu
tenho
I
discovered
you're
the
worst
enemy
I
have
Vive
junto
comigo
no
mesmo
abrigo
em
meus
sentimentos
You
live
close
to
me,
in
my
shelter,
in
my
feelings
Inimigo
que
eu
não
consigo
vencer
You're
the
enemy
I
can't
defeat
E
não
posso
querer
afastá-lo
de
mim
senão
vou
morrer
And
I
can't
keep
you
away
or
I'll
die
Ele
só
se
apaixona
pela
pessoa
errada
You
only
fall
in
love
with
the
wrong
person
Dá
amor
a
vontade
afeto
e
carinho
e
nunca
cobra
nada
You
give
love,
affection
and
care
without
expecting
anything
in
return
Esse
meu
coração
que
judia
assim
My
heart
is
the
one
being
mean
A
impressão
que
me
dá
é
que
meu
coração
nunca
gostou
de
mim
I
feel
like
my
heart
never
liked
me
Ele
dá
tanto
amor,
esperando
carinho
You
give
so
much
love,
expecting
affection
Logo
fica
sozinho
pois
sempre
confia
em
quem
te
engana
You
end
up
alone
because
you
always
trust
those
who
deceive
you
E
quem
sofre
depois,
seus
amores
perdidos
And
the
one
who
suffers
in
the
end,
your
lost
loves
É
meu
corpo
sofrido
que
fica
rolando
à
noite
na
cama
It's
my
aching
body
that
keeps
rolling
over
in
bed
at
night
Coração
por
favor
dê
uma
trégua
pra
mim
Heart,
please
give
me
a
break
Não
procure
outro
alguém
para
ser
seu
bem
é
melhor
assim
Don't
look
for
someone
else
to
be
your
love,
it's
better
this
way
Quero
viver
sozinho
pra
nunca
mais
sofrer
I
want
to
live
alone
to
never
suffer
again
Nessas
suas
batalhas
você
nunca
soube
uma
delas
vencer
In
your
battles,
you've
never
been
able
to
win
Coração
queira
ser
meu
amigo
do
peito
Heart,
be
my
dearest
friend
Lute
junto
comigo,
nas
mesmas
razões,
pelos
mesmos
direitos
Fight
with
me,
for
the
same
reasons,
for
the
same
rights
Deixe
o
tempo
passar
logo,
logo
aparece
Let
time
pass
by,
soon
someone
will
come
along
Um
alguém
que
te
ama
com
todos
agrados
que
você
merece
Someone
who
will
love
you
with
all
the
love
you
deserve
Você
dá
tanto
amor,
esperando
carinho
You
give
so
much
love,
expecting
affection
Logo
fica
sozinho
pois
sempre
confia
em
quem
te
engana
You
end
up
alone
because
you
always
trust
those
who
deceive
you
E
quem
sofre
depois,
seus
amores
perdidos
And
the
one
who
suffers
in
the
end,
your
lost
loves
É
meu
corpo
sofrido
que
fica
rolando
à
noite
na
cama
It's
my
aching
body
that
keeps
rolling
over
in
bed
at
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. A. Longo, Santaninha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.