Alan E Aladim - Mistério - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alan E Aladim - Mistério




Mistério
Mystery
Tem amor que é um mistério na vida da gente
There is love that is a mystery in one's life
Mistério é sempre mistério, quem ama, sente
Mystery is always a mystery, only those who love, feel
Tem maldade e covardia que nada explica
There is evil and cowardice that nothing explains
Quando se acaba a paixão o amor não fica
When passion ends, love does not remain
Um grande amor
A great love
Nasce de um olhar
Is born from a glance
E um adeus
And a farewell
Machuca e faz chorar
Hurts and makes one cry
E quando se perde
And when one loses
Um bem-querer
A love
O coração padece
The heart suffers
Chora e não esquece
Cries and does not forget
É grande o sofrer
The suffering is great
O amor (o amor)
Love (love)
Faz chorar (faz chorar)
Makes one cry (makes one cry)
Faz sofrer (faz sofrer)
Makes one suffer (makes one suffer)
O adeus (o adeus)
The farewell (the farewell)
É tiro no peito
Is a shot to the chest
Que não tem jeito de defender
With no way to defend oneself
Tem amor que é um mistério na vida da gente
There is love that is a mystery in one's life
Mistério é sempre mistério, quem ama, sente
Mystery is always a mystery, only those who love, feel
Tem maldade e covardia que nada explica
There is evil and cowardice that nothing explains
Quando se acaba a paixão o amor não fica
When passion ends, love does not remain
Um grande amor
A great love
Nasce de um olhar
Is born from a glance
E um adeus
And a farewell
Machuca e faz chorar
Hurts and makes one cry
E quando se perde
And when one loses
Um bem-querer
A love
O coração padece
The heart suffers
Chora e não esquece
Cries and does not forget
É grande o sofrer
The suffering is great
O amor (o amor)
Love (love)
Faz chorar (faz chorar)
Makes one cry (makes one cry)
Faz sofrer (faz sofrer)
Makes one suffer (makes one suffer)
O adeus (o adeus)
The farewell (the farewell)
É tiro no peito
Is a shot to the chest
Que não tem jeito de defender
With no way to defend oneself
É tiro no peito
It is a shot to the chest
Que não tem jeito de defender
With no way to defend oneself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.