Paroles et traduction Alan E Aladim - O Mesmo Trem (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mesmo Trem (Remasterizado)
Тот же поезд (Ремастеринг)
Amanhã
de
manhã
partirei
Завтра
утром
я
уеду,
Vou
pegar
o
mesmo
trem
que
pegou
Сяду
на
тот
же
поезд,
что
и
ты,
Os
seus
passos
então
seguirei
По
твоим
следам
пойду,
Talvez
chegue
onde
o
trem
te
levou
Может,
попаду
туда,
куда
поезд
увёз
тебя.
Desde
o
dia
em
que
você
partiu
С
того
дня,
как
ты
уехала,
Eu
fiquei
à
esperá-la,
meu
bem
Я
ждал
тебя,
любимая,
Mas
o
trem
sempre
volta
vazio
Но
поезд
всегда
возвращается
пустым,
Resolvi
ir
embora
também
И
я
решил
тоже
уехать.
A
passagem
já
está
comigo
Билет
уже
у
меня,
Não
consigo
ficar
e
esquecer
Я
не
могу
оставаться
и
забывать,
Se
a
levou
também
vai
me
levar
Если
он
увёз
тебя,
он
увезет
и
меня,
Pra
deixar
onde
deixou
você
Туда,
где
оставил
тебя.
Sua
ausência
me
faz
padecer
Твое
отсутствие
заставляет
меня
страдать,
A
saudade
me
fez
decidir
Тоска
заставила
меня
решиться,
Se
eu
não
posso
ficar
sem
você
Если
я
не
могу
жить
без
тебя,
Por
você
sei
que
posso
partir
Ради
тебя
я
знаю,
что
могу
уйти.
E
enquanto
eu
não
encontrar
И
пока
я
тебя
не
найду,
Por
aqui
eu
não
volto
depois
Сюда
я
больше
не
вернусь,
É
vazio
que
o
trem
voltará
Поезд
вернется
пустым,
Há
não
ser
que
voltemos
os
dois
Если
только
мы
не
вернемся
вместе.
A
passagem
já
está
comigo
Билет
уже
у
меня,
Não
consigo
ficar
e
esquecer
Я
не
могу
оставаться
и
забывать,
Se
a
levou
também
vai
me
levar
Если
он
увёз
тебя,
он
увезет
и
меня,
Pra
deixar
onde
deixou
você
Туда,
где
оставил
тебя.
A
passagem
já
está
comigo
Билет
уже
у
меня,
Não
consigo
ficar
e
esquecer
Я
не
могу
оставаться
и
забывать,
Se
a
levou
também
vai
me
levar
Если
он
увёз
тебя,
он
увезет
и
меня,
Pra
deixar
onde
deixou
você
Туда,
где
оставил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.