Paroles et traduction Alan E Aladim - Primeiro em Sua Vida (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeiro em Sua Vida (Remasterizado)
First in Your Life (Remastered)
Você
devolveu
todas
as
lembranças
que
nós
dois
guardamos
You've
returned
all
the
memories
we
both
hold.
E
pôs
um
final
de
uma
vez
nesse
amor
que
nôs
fez
And
put
an
end
to
the
love
that
made
us.
Marcou
para
sempre
o
final
desse
amor
em
poucas
palavras
You’ve
marked
the
end
of
this
love
in
a
few
words.
E
agora
é
outro
a
quem
você
irá
pertencer
And
now
another
one
is
the
one
you'll
belong
to.
Se
esqueceu
de
tudo
entre
tantos
detalhes
está
tudo
bem
If
you've
forgotten
everything,
among
so
many
details,
it's
okay.
Mas
existe
algo
entre
nós
que
ninguém
But
something
exists
between
us
that
no
one
else
Por
mais
que
tente
te
fará
esquecer
No
matter
how
hard
they
try,
will
make
you
forget.
Será
que
você
disse
a
ele
sobre
o
nosso
amor
Did
you
tell
him
about
our
love?
Pois
tudo
foi
forte
demais
As
it
all
was
too
powerful.
Pra
se
acabar
assim
To
end
like
this.
Será
que
falou
que
fui
o
primeiro
em
sua
vida
Did
you
tell
him
that
I
was
the
first
in
your
life?
Que
aquela
noite
não
será
esquecida
That
that
night
won't
be
forgotten.
Por
mais
que
o
ame
lembrará
de
mim
No
matter
how
much
you
love
him,
you'll
remember
me.
Quem
ama
um
corpo
a
primeira
vez
jamais
esquece
Those
who
love
a
body
for
the
first
time
never
forget.
Entre
outros
carinhos
seu
primeiro
beijo
partiu
de
mim
Among
many
others
who
caress
you,
your
first
kiss
came
from
me.
Partirei
seus
segredos
entrei
na
sua
vida
não
foi
uma
vez
I'll
unfold
your
secrets;
I
came
into
your
life
more
than
once.
Não
posso
crer
que
o
outro
alguém
te
fará
feliz
I
can't
believe
that
someone
else
will
make
you
happy.
Falando
sério
não
será
fácil
pra
me
esquecer
Seriously,
it
won't
be
easy
for
you
to
forget
me,
Porque
em
sua
vida
muito
vou
viver
Because
I'll
live
much
in
your
life.
Enquanto
entre
nós
esta
noite
existiu
While
this
night
existed
between
us.
Será
que
você
disse
a
ele
sobre
o
nosso
amor
Did
you
tell
him
about
our
love?
Pois
tudo
foi
forte
demais
As
it
all
was
too
powerful.
Pra
se
acabar
assim
To
end
like
this.
Será
que
falou
que
fui
o
primeiro
em
sua
vida
Did
you
tell
him
that
I
was
the
first
in
your
life?
Que
aquela
noite
não
será
esquecida
That
that
night
won't
be
forgotten.
Por
mais
que
o
ame
lembrará
de
mim
No
matter
how
much
you
love
him,
you'll
remember
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.