Alan E Aladim - Remédio ou Veneno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alan E Aladim - Remédio ou Veneno




Remédio ou Veneno
Remedy or Poison
É remédio ou veneno
Is it remedy or poison
Um corpo moreno está me enlouquecendo de tanto desejo
A dark body driving me crazy
Se estou nos braços dela melhora minha vida
I feel my life changing, when I am in her arms
Morrendo eu me vejo
See myself dying
Ela é sensual
She is sensual
É tão original, é meu bem, é meu mal
She is original, she is my good, she is my bad
não posso entender
I cannot understand
Sou tão grande e pequeno
I am so big, and so small
Vou vivendo e morrendo
I live and die
De angústia e prazer
Of anguish and pleasure
É remédio ou veneno
Is it remedy or poison
Que estou bebendo da boca de alguém
That I am drinking from someone's mouth
Às vezes melhora, às vezes piora, faz mal e faz bem
Sometimes it gets better, sometimes it gets worse, does harm and good
É meu sal, é meu mel
She is my salt, she is my honey
Meu inferno, meu céu, é frio ou calor
She is my hell, my heaven, she is cold or hot
Mas enfim tudo é paz
In the end it's all peace
Sempre queremos mais
We always want more
Se a gente faz amor
If we make love
É remédio ou veneno
Is it remedy or poison
Um corpo moreno está me enlouquecendo de tanto desejo
A dark body driving me crazy
Se estou nos braços dela melhora minha vida
I feel my life changing, when I am in her arms
Morrendo eu me vejo
See myself dying
Ela é sensual
She is sensual
É tão original, é meu bem, é meu mal
She is original, she is my good, she is my bad
não posso entender
I cannot understand
Sou tão grande e pequeno
I am so big, and so small
Vou vivendo e morrendo
I live and die
De angústia e prazer
Of anguish and pleasure
É remédio ou veneno
Is it remedy or poison
Que estou bebendo da boca de alguém
That I am drinking from someone's mouth
Às vezes melhora, às vezes piora, faz mal e faz bem
Sometimes it gets better, sometimes it gets worse, does harm and good
É meu sal, é meu mel
She is my salt, she is my honey
Meu inferno, meu céu, é frio ou calor
She is my hell, my heaven, she is cold or hot
Mas enfim tudo é paz
In the end it's all peace
Sempre queremos mais
We always want more
Se a gente faz amor
If we make love
É remédio ou veneno
Is it remedy or poison
Que estou bebendo da boca de alguém
That I am drinking from someone's mouth
Às vezes melhora, às vezes piora, faz mal e faz bem
Sometimes it gets better, sometimes it gets worse, does harm and good
É meu sal, é meu mel
She is my salt, she is my honey
Meu inferno, meu céu, é frio oucalor
She is my hell, my heaven, she is cold or hot
Mas enfim tudo é paz
In the end it's all peace
Sempre queremos mais
We always want more
Se a gente faz amor
If we make love
É remédio ou veneno
Is it remedy or poison
Que estou bebendo da boca de alguém
That I am drinking from someone's mouth
Às vezes melhora, às vezes piora, faz mal e faz bem
Sometimes it gets better, sometimes it gets worse, does harm and good
É meu sal, é meu mel
She is my salt, she is my honey
Meu inferno, meu céu, é frio ou calor...
She is my hell, my heaven, she is cold or hot...





Writer(s): Itamar, Nilton Lamas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.