Traidora - Alan E Aladimtraduction en anglais
Eu
tentei,
fiz
de
tudo,
entreguei
minha
vida
a
você
I
tried,
I
did
everything,
I
gave
my
life
to
you
Não
pensava
em
mais
nada
I
didn't
think
about
anything
else
Esqueci
minha
vida
pra
viver
a
sua
I
forgot
my
life
to
live
yours
Mas
virou
tudo
em
nada
But
it
turned
into
nothing
Fui
fiel,
empenhei
meu
papel,
na
verdade,
fui
cego
I
was
faithful,
I
played
my
part,
in
fact,
I
was
blind
Estava
apaixonado
I
was
in
love
Não
me
deu
tudo
que
te
pedi,
me
enganou,
me
traiu
You
didn't
give
me
what
I
asked
for,
you
deceived
me,
you
betrayed
me
Era
só
falsidade
It
was
all
falsehood
Traidora,
agora
eu
quero
ver
você
morar
na
rua
Traitor,
now
I
want
to
see
you
living
on
the
street
Mesmo
que
eu
morra
de
saudade
sua
Even
if
I
die
missing
you
Tomo
umas
e
outras
pra
me
consolar
I'll
have
some
drinks
to
comfort
myself
Traidora,
você
pediu
e
eu
fui
morar
no
motel
Traitor,
you
asked
and
I
went
to
live
in
the
motel
Agora
todo
dia
tem
lua
de
mel
Now
every
day
is
a
honeymoon
É
muito
mais
bonito
que
o
seu
papel
It's
much
more
beautiful
than
your
paper
Traidora,
você
brincou
com
fogo
e
vai
ter
que
pagar
Traitor,
you
played
with
fire
and
you'll
have
to
pay
Andando
pelas
ruas
quero
te
encontrar
Walking
the
streets
I
want
to
find
you
Fumando
e
bebendo,
sozinha
no
bar
Smoking
and
drinking,
alone
at
the
bar
Eu
tentei,
fiz
de
tudo,
entreguei
minha
vida
a
você
I
tried,
I
did
everything,
I
gave
my
life
to
you
Não
pensava
em
mais
nada
I
didn't
think
about
anything
else
Esqueci
minha
vida
pra
viver
a
sua
I
forgot
my
life
to
live
yours
Mas
virou
tudo
em
nada
But
it
turned
into
nothing
Fui
fiel,
empenhei
meu
papel,
na
verdade,
fui
cego
I
was
faithful,
I
played
my
part,
in
fact,
I
was
blind
Estava
apaixonado
I
was
in
love
Não
me
deu
tudo
que
te
pedi,
me
enganou,
me
traiu
You
didn't
give
me
what
I
asked
for,
you
deceived
me,
you
betrayed
me
Era
só
falsidade
It
was
all
falsehood
Traidora,
agora
eu
quero
ver
você
morar
na
rua
Traitor,
now
I
want
to
see
you
living
on
the
street
Mesmo
que
eu
morra
de
saudade
sua
Even
if
I
die
missing
you
Tomo
umas
e
outras
pra
me
consolar
I'll
have
some
drinks
to
comfort
myself
Traidora,
você
pediu
e
eu
fui
morar
no
motel
Traitor,
you
asked
and
I
went
to
live
in
the
motel
Agora
todo
dia
tem
lua
de
mel
Now
every
day
is
a
honeymoon
É
muito
mais
bonito
que
o
seu
papel
It's
much
more
beautiful
than
your
paper
Traidora,
você
brincou
com
fogo
e
vai
ter
que
pagar
Traitor,
you
played
with
fire
and
you'll
have
to
pay
Andando
pelas
ruas
quero
te
encontrar
Walking
the
streets
I
want
to
find
you
Fumando
e
bebendo,
sozinha
no
bar
Smoking
and
drinking,
alone
at
the
bar
Traidora
Traitor
Andando
pelas
ruas
quero
te
encontrar
Walking
the
streets
I
want
to
find
you
Fumando
e
bebendo,
sozinha
no
bar
Smoking
and
drinking,
alone
at
the
bar
Évaluez la traduction
1 Traidora
2 Só Seu Amor Pode Salvar Meu Coração
3 Liguei Pra Dizer Que Te Amo
4 A Dois Graus
5 Dois Passarinhos
6 Inimigo Do Peito
7 Não Vá
8 Remédio ou Veneno
9 Pra Poder Voltar Aqui
10 O Terceiro Beijo
11 É o Zé Bétio
12 Depois das Seis
13 Copo de Cerveja
14 Desejo de Amar
15 Eu Te Amo Tanto Tanto
16 Felicidade Amor
17 Mistério
18 Os Corações Não São Iguias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.