Paroles et traduction Alan E Aladim - Traidora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tentei,
fiz
de
tudo,
entreguei
minha
vida
a
você
I
tried,
I
did
everything,
I
gave
my
life
to
you
Não
pensava
em
mais
nada
I
didn't
think
about
anything
else
Esqueci
minha
vida
pra
viver
a
sua
I
forgot
my
life
to
live
yours
Mas
virou
tudo
em
nada
But
it
turned
into
nothing
Fui
fiel,
empenhei
meu
papel,
na
verdade,
fui
cego
I
was
faithful,
I
played
my
part,
in
fact,
I
was
blind
Estava
apaixonado
I
was
in
love
Não
me
deu
tudo
que
te
pedi,
me
enganou,
me
traiu
You
didn't
give
me
what
I
asked
for,
you
deceived
me,
you
betrayed
me
Era
só
falsidade
It
was
all
falsehood
Traidora,
agora
eu
quero
ver
você
morar
na
rua
Traitor,
now
I
want
to
see
you
living
on
the
street
Mesmo
que
eu
morra
de
saudade
sua
Even
if
I
die
missing
you
Tomo
umas
e
outras
pra
me
consolar
I'll
have
some
drinks
to
comfort
myself
Traidora,
você
pediu
e
eu
fui
morar
no
motel
Traitor,
you
asked
and
I
went
to
live
in
the
motel
Agora
todo
dia
tem
lua
de
mel
Now
every
day
is
a
honeymoon
É
muito
mais
bonito
que
o
seu
papel
It's
much
more
beautiful
than
your
paper
Traidora,
você
brincou
com
fogo
e
vai
ter
que
pagar
Traitor,
you
played
with
fire
and
you'll
have
to
pay
Andando
pelas
ruas
quero
te
encontrar
Walking
the
streets
I
want
to
find
you
Fumando
e
bebendo,
sozinha
no
bar
Smoking
and
drinking,
alone
at
the
bar
Eu
tentei,
fiz
de
tudo,
entreguei
minha
vida
a
você
I
tried,
I
did
everything,
I
gave
my
life
to
you
Não
pensava
em
mais
nada
I
didn't
think
about
anything
else
Esqueci
minha
vida
pra
viver
a
sua
I
forgot
my
life
to
live
yours
Mas
virou
tudo
em
nada
But
it
turned
into
nothing
Fui
fiel,
empenhei
meu
papel,
na
verdade,
fui
cego
I
was
faithful,
I
played
my
part,
in
fact,
I
was
blind
Estava
apaixonado
I
was
in
love
Não
me
deu
tudo
que
te
pedi,
me
enganou,
me
traiu
You
didn't
give
me
what
I
asked
for,
you
deceived
me,
you
betrayed
me
Era
só
falsidade
It
was
all
falsehood
Traidora,
agora
eu
quero
ver
você
morar
na
rua
Traitor,
now
I
want
to
see
you
living
on
the
street
Mesmo
que
eu
morra
de
saudade
sua
Even
if
I
die
missing
you
Tomo
umas
e
outras
pra
me
consolar
I'll
have
some
drinks
to
comfort
myself
Traidora,
você
pediu
e
eu
fui
morar
no
motel
Traitor,
you
asked
and
I
went
to
live
in
the
motel
Agora
todo
dia
tem
lua
de
mel
Now
every
day
is
a
honeymoon
É
muito
mais
bonito
que
o
seu
papel
It's
much
more
beautiful
than
your
paper
Traidora,
você
brincou
com
fogo
e
vai
ter
que
pagar
Traitor,
you
played
with
fire
and
you'll
have
to
pay
Andando
pelas
ruas
quero
te
encontrar
Walking
the
streets
I
want
to
find
you
Fumando
e
bebendo,
sozinha
no
bar
Smoking
and
drinking,
alone
at
the
bar
Andando
pelas
ruas
quero
te
encontrar
Walking
the
streets
I
want
to
find
you
Fumando
e
bebendo,
sozinha
no
bar
Smoking
and
drinking,
alone
at
the
bar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.