Alan E Aladim - Traidora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alan E Aladim - Traidora




Traidora
Traitor
Eu tentei, fiz de tudo, entreguei minha vida a você
I tried, I did everything, I gave my life to you
Não pensava em mais nada
I didn't think about anything else
Esqueci minha vida pra viver a sua
I forgot my life to live yours
Mas virou tudo em nada
But it turned into nothing
Fui fiel, empenhei meu papel, na verdade, fui cego
I was faithful, I played my part, in fact, I was blind
Estava apaixonado
I was in love
Não me deu tudo que te pedi, me enganou, me traiu
You didn't give me what I asked for, you deceived me, you betrayed me
Era falsidade
It was all falsehood
Traidora, agora eu quero ver você morar na rua
Traitor, now I want to see you living on the street
Mesmo que eu morra de saudade sua
Even if I die missing you
Tomo umas e outras pra me consolar
I'll have some drinks to comfort myself
Traidora, você pediu e eu fui morar no motel
Traitor, you asked and I went to live in the motel
Agora todo dia tem lua de mel
Now every day is a honeymoon
É muito mais bonito que o seu papel
It's much more beautiful than your paper
Traidora, você brincou com fogo e vai ter que pagar
Traitor, you played with fire and you'll have to pay
Andando pelas ruas quero te encontrar
Walking the streets I want to find you
Fumando e bebendo, sozinha no bar
Smoking and drinking, alone at the bar
Eu tentei, fiz de tudo, entreguei minha vida a você
I tried, I did everything, I gave my life to you
Não pensava em mais nada
I didn't think about anything else
Esqueci minha vida pra viver a sua
I forgot my life to live yours
Mas virou tudo em nada
But it turned into nothing
Fui fiel, empenhei meu papel, na verdade, fui cego
I was faithful, I played my part, in fact, I was blind
Estava apaixonado
I was in love
Não me deu tudo que te pedi, me enganou, me traiu
You didn't give me what I asked for, you deceived me, you betrayed me
Era falsidade
It was all falsehood
Traidora, agora eu quero ver você morar na rua
Traitor, now I want to see you living on the street
Mesmo que eu morra de saudade sua
Even if I die missing you
Tomo umas e outras pra me consolar
I'll have some drinks to comfort myself
Traidora, você pediu e eu fui morar no motel
Traitor, you asked and I went to live in the motel
Agora todo dia tem lua de mel
Now every day is a honeymoon
É muito mais bonito que o seu papel
It's much more beautiful than your paper
Traidora, você brincou com fogo e vai ter que pagar
Traitor, you played with fire and you'll have to pay
Andando pelas ruas quero te encontrar
Walking the streets I want to find you
Fumando e bebendo, sozinha no bar
Smoking and drinking, alone at the bar
Traidora
Traitor
Andando pelas ruas quero te encontrar
Walking the streets I want to find you
Fumando e bebendo, sozinha no bar
Smoking and drinking, alone at the bar






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.